RSS / ВСЕ

|  Новый автор - Иван Фурманов
|  Конкурс для молодых писателей всех жанров.
|  Новая книга - Василь Махно. Частный комментарий к истории / перевод - Станислав Бельский.
|  Новый дежурный редактор - Андрей Черкасов.
|  Новый дежурный редактор - Татьяна Мосеева.
|  Новый дежурный редактор - Антон Очиров.
|  Новый автор Рабочего стола - Олег Чмуж
|  Новый автор - Владимир Богомяков
|  Новый автор Рабочего стола - Владимир Алисов
|  Новый автор Рабочего стола - Алексей Сечкин
РАБОЧИЙ СТОЛ
СПИСОК АВТОРОВ

Звательный падеж

Дария Кошка

11-02-2018 : редактор - Женя Риц





Дария Кошка (Селищева Дария) – аспирант ХНУ имени В. Н. Каразина, работает над диссертацией о поэтическом акте. Закончила ВНУ имени В. Даля (бакалавр) и ХНУ имени В. Н. Каразина (магистр). Автор книги «Первый лист» (готовится к печати). Публиковалась в лит. журналах «Лава» «Харків» (Харьков), «Пять стихий» (Горловка), в журнале научной фантастики «Млечный путь» (Россия). Имеется два десятка научных публикаций по философии поэзии в Украине, России, Польше, Чехии, Болгарии. Лауреат литературного фестиваля «Харьковград» (2016г.), ведущий студии Литературного объединения «АВАЛ» (Харьков, 2017 г.), соорганизатор Луганского Философского Братства (ныне – философский клуб Aletheia) и Литературного Клуба имени Франца Кафки (Луганск, ВНУ им. В. Даля, 2012-14 гг.), соорганизатор Круглого стола «Скрытие как проблема философии: пространственные рефлексии» и научного семинара "Рауманализ Лакана" (Харьков, ХНУ имени В. Н. Каразина, 2015 г.). Ведёт блог, посвященный сюжету и композиции сериала «Игра престолов» и блог о философском взгляде на мир, где в том числе есть публикации на литературоведческие темы (http://diaryofthrones.blogspot.com/, https://moveurtime.blogspot.com/).





ИХТИАНДР

Я в море входил, будто в первое обещание света,
чтоб переменить любовью его тьму.
Искал средь водорослей беспощадные ответы –
в лицо мне дышала лишь стылая рать мук.
То камнем катясь, то, течением злым гонимый,
с дельфинами взрезывал спины живых волн.
В нас целили рифы подводные – да мимо.
И сам я не раз себя миновал, берегов полон.
Под кожей кричали разверстые рты-раны
(их море не лечит – не моет): «Веди в бой!»
И всё ж соль войны – не морская… Вставал рано –
а в приступе волны захлёбывались собой.
И море глотало меня под поверхность, и вся рыбья
меня не спасала от безответности прыть.
Я вынырнул. Слышу: «Дай раны омою…» – над зыбью.
Над пропастью пропасть – в которой из них плыть?
Я бил кулаками гладь, точно одеяло –
и рыбы пропели истину в глушь ушей.
То нить рукава Ярославны рекой Каяла
спустилась и нежеланной коснулась шеи.


* * *

Это тогда был ещё не ты:
карты миров не расстреливал ветер.
Бьёшься со мной за меня, цветы
на подоконники выставив детям.
Смех по-над робостью сих святых
радо мишенить бесстыжее солнце.
Снова расстёгивая сты-
ль, растягивая – знай: не оснётся
нас злая явь. Не тревожь ковыль.
Перешиваем изнанку гнева.
Я – линия, или ты – не-быль? –
тенетствует живой невод
чуже.
Ликуй вместе с ним и ты.
Тени отбросив, сближай их башни,
бликом безделиц иных златых
затягивая вчерашнее
(коль уж растрачены все рубцы
временем, именем... Проще: оком).
Прочь лепестками – во все концы,
дальше прозрачных чужих стёкол.


* * *

Приходи ко мне с несмелой своей любовью,
у которой даже других имён нет –
я тебя отпаивать буду водой да кровью.
Если вдруг сам август во мне потонет –
поцелуем благослови крыло мне.
Видишь? Плоть пеленает рот разинутый ране.
Заживает одна только кажимость. Помни:
раню – вспять обратятся реки, знамые ране.


* * *

Пальцами прикасайся к фиолетовым цветам под луной.
Купол над куполом испокон веков ждал молчания звона.
Вот оставляй безответным и ты колокольчик иной,
раз в унисон отозваться не можешь и онеметь влюблённо.
Лунный безликий диск торопит на неправый искренний суд
тех, кто услышал сказкою венчанный говор дороги.
Сумрачь над городами: мимо, но насквозь неё несут
к обетованным порогам упрямые верные ноги.


* * *

Он падал камнем, но обернулся островом,
касаясь смиренной холодной глади. –
Не слишком ли много тебе, мечтатель?
Звёзды пропели празднично-пёстро вам,
вчерашние, завтрашние, все – над
Чужеоком с заглавной литеры
увешивали звёзды сад,
словно пытались опять пролить Ер и
совсем не греческое горькое Йот
(окаменели на дне бутылки!)
Только язык своё – до-поёт,
вглядываясь Несвоим в затылки:
у языка есть дно. А душа – бездонна,
кто б её выточил, вылепил, высмотрел,
лучше – увёл у Заокоёмной –
тот молоко бы у первой из mater ел,
тому бы и донышко – прочно-выспренне,
тому – до краёв завиточек полный...
пробел?
Но как отталкиваться ото дна,
если в дому пропадают блюда,
приготовленные себе? Видна
камням дорога – нелюбым чудо.


* * *

Холодный свет медицински-раново
на коже схватывает печаль.
Под солнца блик тех роняет заново,
кто пробуждается невзначай
в лесах уравнивающей безлесости:
там одиночествуют вдвоём.
Ровней луны бы кувшиносерп нести –
на всех один. Но чествую – своё.


* * *

Запылённая кнопка ВЫЙТИ...
Устаревшее слово КНОПКА.
Нажимай на меня и нити
надрывай, и тяни в коробку.
У снежинок чёрные тени,
а ресницы – для света пяльца.
Может, Бог и само Творение
говорил прикасанием пальца.





comments powered by HyperComments
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah