РАБОЧИЙ СТОЛ

СПИСОК АВТОРОВ

Нина Ставрогина

Тур Ульвен. Затмение

29-03-2015 : редактор - Женя Риц







ИЗ СБОРНИКА «ТЕНЬ ПРАПТИЦЫ» (1977)

НАБЛЮДАЯ СОЛНЕЧНОЕ ЗАТМЕНИЕ

Барабанная дробь,
что отдаётся эхом
в стенах из праха и ветра
Головы, что остались валяться на тусклых нимбах
после психической чумы
Головы, что обернулись стеклянными куполами
и разбиваются вдребезги
под ливнем из бородавок
Дети будущего, что родятся с хлыстом в руках
Зелёные мозги, что поспевают
под январским солнцем
Видавшие виды ножи
с рукоятками из застывшей ревности
Рот и нос, заткнутые ватой
Деревья, что улетают прочь,
сыпля землёй с корней
Концертные рояли, погребённые в нотном лесу
вместе с виртуозами-мертвецами
Беговые лошади, брошенные в море, что несётся галопом,
с верными жокеями в сёдлах
Отрастающие волосы времени,
что мало-помалу опускают тебя на колени
И со своим ослабшим инстинктом жизни
ты обречён
сломить себе шею


CAMERA OBSCURA

Женщина, что скачет прочь верхом на запачканной форме павшего солдата
Старушка с пуделями, что грабит музей в ночь светопреломления
Поджигатель с ногтями, охваченными пожаром
Солнечное затмение, продлённое на неопределённый срок
Та, что кусает своих товарок до кости
Камни кладки, что ненавидят друг друга плечом к плечу
Утоливший жажду каплями крови, пролитой мною в автоаварии
Влюблённые, что вышёптывают черты друг друга поцелуями
Всё это терзает меня
как набор хирургических инструментов
в детской
ведь мозг – это детская


АПОКАЛИПТИЧЕСКИЕ БУДНИ

Море и небо
как нижняя челюсть
и верхняя челюсть

Между ними
серьёзные мужчины с анатомических иллюстраций
в сопровожденье освежёванных кошек и ведьм-фениксов

Чёрные царственные птицы
вылетают из подводного ока мира
Они собирают огоньки
на корм потомству – башне маяка

Но в этой башне
нам никогда не встретиться



ИЗ СБОРНИКА «ПОСЛЕ НАС, ЗНАКИ» (1980)

*

Жизнь отменяется.

Давай спать дальше
до следующего
эона.

Скоро солнце
станет сверхновой,
один чёрт.


*

Крупнейший
в мире скелет
горит.

Мы спасаемся бегством, на все
стороны света, сквозь
телесные лабиринты.
Где же выход
изо всего
вот этого живого?

Спать, спать
внутри ледника
ты будешь, всегда
так же прекрасна.



ИЗ СБОРНИКА «ТОЧКА ИСЧЕЗНОВЕНИЯ» (1981)

*

Пытаюсь писать быстрее
исчезновения,
что движется
сквозь меня.

Как же.

Меня заснеживают
заживо. Солнце

крохотно, но
всеразъедающе.

Я слишком
слабо вижу,
чтобы
выжить.


*

Всё дело,
возможно,
в хаотическом солнце. Сокрытом

даже от мёртвых.

Не чудище ли какое
из-
мыслило его
однажды, а потом

позабыло?

Вдруг: видение
некоего

исполинского царства деструкции,
слепяще белого.

Потом исчезло.





Переведено 20/III 2015

Иллюстрация: Бенгт Норденберг, «Солнечное затмение», 1851
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney