РАБОЧИЙ СТОЛ

СПИСОК АВТОРОВ

Вячеслав Крыжановский

ЯЗЫКОВАЯ ИГРА (patchwork)

09-06-2011 : редактор - Татьяна Зима





1

Когда я слышу слова «языковая игра»,
Хочется сказать: «Ну, нам уже пора».
Сам дурак, не говори так!

Не спорь, не улыбайся, не свисти,
Так испокон веку у нас на Руси.
Особенно не вникай, но и не привыкай.

Богатыри не вы, да, впрочем, ведь и не мы.
Хорошо хоть ни вы, ни мы, вроде как, не рабы.
Не помню уже: стихи — они какие?
Помню,что какие-то не такие.

Думай что говоришь, но не в тот момент, когда
Говоришь, иначе выйдет полная ерунда,
Как сказал не то Бродский И. А., не то ослик Иа.

Всё, что я вижу — иллюзия и ботва.
Всё, что пишу — слова, слова и слова.
Виньетки ложной сути.
Вам не зачтётся, но вы рисуйте.

Но вот я снова слышу: «языковая игра».
Маленькие мыши, родившая их гора...
О если бы я только мог, я бы составил каталог.

2006



2

Языковая игра,
Банановая кожура
Да мандариновая шкурка.

Сивка-бурка,
Вещая каурка,
Встань передо мной.

Так вот ты какой,
Северный олень!

Белый тюлень
Похож на пельмень
Похож на пельмень
Юный тюлень
Усатый тюлень

Белый тюлень
Похож на пельмень
Похож на пельмень
Грустный тюлень
Печальный тюлень

Бычок из Барто,
Кто-то в пальто...
Ты ведь знаешь, что

Мы ужасно похожи.
Мы — лошади со стажем,
И мы ещё всем покажем...

сентябрь–октябрь 2010



3

Всего неделю осталось прожить в октябре.
Смотрю в окно, как снег летит на дворе.
Всё размышляю о языковой игре.

Снег облепил машины, кусты, траву.
Взлетает голубь, как в триллере Джона Ву.
Слабо верится, что всё это наяву.

Любуясь жёлто-зелёной травой в снегу,
О свойствах страсти пишу. Уж сколько могу.
Опасности таятся на каждом шагу.

Что-то тревожное передаёт ИТАР-ТАСС.
Мыльной пеной вдруг извергается унитаз.
Шелуха штукатурки попасть норовит в глаз.

Затерялся где-то один черновой листок.
Ночами снится зимний Владивосток.
Стену «В Контакте» переделали в микроблог.

Окончательно запутались линии на руке.
Их повторяет трещина на потолке.
Вольтова дуга жужжит в тройнике.

22 октября 2010



приложение
пример языковой игры

Венец всему делу — это конечный результат, всему голова — это дело.
С. К. Шойгу [http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/idioteka/2011/04/16/ ]

видимо-невидимо начал и концов
венцов и колец гвозди́к и ландыш нет
снится и снится один и тот же сон:
меня за прогулы отчисляет педсовет

много на памяти годовых колец
без конца без краю жизнь не узнаю
в конце-то всех концов-то весна нам наконец
резвяся заиграла песенку свою

курица из лужицы гонцы во все концы
и снова тает сердце и движется лёд
скворчат и верещат грачи и скворцы
по рекам и каналам мусор плывёт

венец всему делу это голова
всему голова хлеб и если будет хлеб
то будет и песня а в песне и слова
в начале было слово его уж и в конце б

палка может выстрелить с обоих концов
там посередине гво́здик не трогай его
было б только братство найдётся и кольцо
око за око и все за одного

падает монета никак не упадёт
но не будем думать не станем гадать
седина из бороды лезет в нос и в рот
весна во всей природе погода благодать

падает монета не тою стороной
гнуться и качаться вздыхая на ходу
ой да ты верёвочка не вейся надо мной
я твоих концов всё равно не найду

сколько ты ни вейся а конец один
как один за всех и все за одного
все вы тут поэты а я [гражданин] д'Артаньян
и — гво́здик посередине этого всего

весна 2011
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney