РАБОЧИЙ СТОЛ

СПИСОК АВТОРОВ

Екатерина Симонова

Маленькое черное платье

16-06-2010 : редактор - Василий Чепелев





***
Слышишь ли ты еще меня на том берегу
Под черным зонтом, в мокрой траве,
Пестрая кошка рядом с тобой
Вылизывает бока и хвост, подходит к тебе,

Вода прибывает, приближая к воде
Мосты, горящие фары, гуденье барж,
Потом уходит, возвращая себя себе,
Оставляя медленный воздух, пустой пляж,

Раковину, закрученную в долгую тишину,
Подобную той, что внутри тебя
Сворачивается глухим кошачьим клубком.
Ты тоже уходишь, ни слова не говоря.



очки в большом городе

1.
37 улица и пятая авеню
холли голайтли выходит из желтенького такси
разламывает булочку бриллиантовая пыль
сахарная пудра нью-йоркское конфетти

холли голайтли снимает черепаховые очки
скрывающие ее настоящее лицо
(ч/б глянцевое - не ее)
мы не увидим его как задумано камера далеко

холли голайтли видит в витрине пудреницу из серебра
рассеянно стряхивает сахарную пудру с манжет
холли голайтли счастлива когда она -
маленькое черное платье и жемчужный браслет

2.
холли голайтли хранит телефон в чемодане
вытаскивает чемодан из-под кровати
мнет юбку теряет шейный платок
опаздывает (шучу) на каток

чемодан пахнет как дорогие ботинки
как мужчина как глянцевая картинка
холли гладит его по холеной щеке
уплывает по лунной реке

снова снимает свои рэй-бэн
роняет грязный бокал упускает момент
шелковые чулки висят на спинке кровати
(на сегодня пожалуй холли голайтли хватит)




***
не оборачивайся, время течет сквозь,
как солнечный свет, стекая с шипов, роз,
тянется нитка, долгая, как судьба,
зеркальная память, уводящая никуда.

тоска не короче твоих волос,
поэтому для тебя любой сад полон папоротников и ос:
жалящая любовь, обманный круговорот -
отпустит, подует на крылья, опять заберет,

сыграет с тобою, как детская гопота:
оборвет лапки, усики, бесполезное тело оставит, не их вина,
что ты слаб, точнее, что ветер не так силен -
не унес с собою, оставил, все.



Ночные письма

1. (заграница № 1)
грин-карта уайт хорс ноу рэд старз
пинк панк пинк флойд
пинг-понг
майкрософт ворд как уорлд
гуд френдз блу гайз энд бонни блу

Ай эм уоз борн. Май лайф из лайт.
Май нейм из балерина Лена. Май харт
вери биг, горячее, как БигМак.
Май поемз бьютифул, как флауэрз или скай.
Ай эм глэд ту си ю, Нью-Йорк,
Нью-Йорк.


2. (настоящее. вторая бутылка белого чилийского)
Оранжевые огни по ночной реке
плывут вниз.
Одноразовые зонты у входа в метро
(черные, 5 баксов, продаются охапками, как цветы).
Не знаю, чего видят больше сквозь камеру мои айз:
лестниц или воды.

3. (немного эмигрантское)
… у бессонницы здесь совсем другой смысл.
как у любви


***
жуки-короеды прячутся в твоих волосах
бабочки вспархивают с живота
пчелы собирают мед круглого рта
телом давно уже стала трава

любима потому что выдумана до
папиросной бумаги ступней
как ящерицы или солнечный свет
вытянувшихся на теплых камнях дней

твоя насекомая жизнь легче чем
ветер подкидывающий пустой пакет
поэтому любые мои слова
в итоге становятся прекрасным ничем


***
Холодное лето внутри тебя.
Город спускается вниз,
как ощущение дождя,
выползшая на карниз

кошка, шумящий пустой мешок,
тлеющие бычки,
люди, летящие, как песок,
невыносимы, легки.

И отпускает на миг, где
воздух пронзительней стрел.
Ты просыпаешься вновь во сне,
крошащемся, как мел.



***
замерзшее слово пытаешься отогреть во рту,
как монетку, ту самую, медную, светящийся снег падает мимо тебя,
ты прижимаешься дыханием к стеклу
с деревянным лицом тонущего корабля,

смотрящего не вперед - запрокинутого вверх:
последнее, что увидишь – звезды, поднимающаяся вода,
милосердно не давшая вспомнить тех,
кого ты любил, не ждал.
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney