СООБЩЕСТВО

СПИСОК АВТОРОВ

Юлия Тишковская

вести с полей

04-01-2008





цикл стихов "вести с полей"

*

что принесла на хвосте нам,
сорока? –

пустует гнездо аиста.
пустует рабочее место дятла.
в заводи утки заглохли.

эх, сорока-сорока.
от тебя никакого толка.
летай себе дальше,
сбирай по крохам
злые новости
бестолковой эпохи


*

поселковая бабушка
на полудетском велосипеде
объездила все на свете
(в смысле, весь свой поселок).
спросите ее обо всем.
она скажет,
где закрылась еще одна школа,
где развалился дом,
задавило машиной
Ваську с соседней пашни

поселковая бабушка
обо всем расскажет

но лучше не спрашивать


*

подсолнухи следят за солнцем
вполглаза.
изнанки их век
темно-оранжевы.
там
холодов не бывает


*

баба Галя
баба Галя
почем ты продашь
молоко нам?
приближается, гремя бидонами.
пейте, родненькие.
умирать
будет
легко вам
с молочным животиком
полным.
с молоком
умирать
легко.
баба Галя
баба Галя
почему ты уходишь?
баба Галя –
доярка в бывшем совхозе "Родина".
у нее нет
любимых коров


*

тяжелым крестьянским трудом
завоевано право
стоять в очереди
за хлебом


*

интеллектуальный труд
на полях отчизны.
вас
непременно вычислят,
вычистят
и отчислят
как не готовых
думать.
ваш удел –
черный юмор.
черный физический юмор.
интеллегентами будете
самыми-самыми мудрыми.
и мы пребудем
с вами
необработанными полями,
которые подрастут
и забудут,
как выглядят
глупые люди,
по-настоящему
глупые люди
(то есть мы с вами)


*

в заросших коровниках
мухи
растирают на лапках
молоко,
утекшее в землю.

на другом конце мира
супермаркеты дремлют.

Веселый Молочник
медленно
выжимает время
по пакетам


*

заснувший на маковом поле
по пробуждении
не может понять:
он ли
корабль
в колышыщемся море крови
или
дно
этого корабля


*

не тут родились.
не тут и умрем.
мы проездом.
не обращайте внимания.
поверьте, мы не стоим внимания.
косите траву.
хату белите.
зверей доите.
мы постоим, посмотрим, подышим –
уйдем.
поверьте, мы не стоим.
достоим
досмотрим
додышим
раньше вас поняли
то, что вы знали
всегда


*

остановитесь!
это клетка
кабанчиков на убой.
не вешайте занавесок.
не считайте, что это –
ваш дом.
вот кончатся сроки,
вот будет сытное время,
вы нагуляете сало –
тогда все вместе
мы скажем:
добро пожаловать!


*

в деревне без имени
мальчик хворостиной
гоняет гусей

один
два
три

Васька
Рыжий
Пушистик

вроде бы все
совсем.

и разница не в именах их
лишь в имени запахе
сладком,
что чуят до зимней поры
безымянные комары.


*

бык Егорка
превысил норму –
сорок коров разом!
На вечерней дойке
облагодетельствован приказом:
еще больше –
страны во благо.
Бык Егорка
смотрел на коров
и плакал.

Родина может тобой гордиться.
Дожевывай текущую передовицу.

а коровам – телиться.


*

на Могiliвщiне
много народу.
есть с кем сходить
по воду
и обсудить погоду
на завтра.
магнитные бури.
солнцепятна.
Иван в загуле.
Василий в отгуле
за Алексея.
Данила
в прошлом годе
утоп.
Говори поскорее –
кто
ты
будешь
таков.
Не задерживай
парочку добрых людей,
которые приснились
этой земле.
Могiliвщiна,
стань Родиной,
стань родным городом,
покуда тебя не отняли
не ходившие с нами
по воду


*

ни конца
ни края
полям –

всезнающая улыбка
пятнадцатилетнего


*

жители деревень вдали от дорог –
против жителей больших городов.

тяжелая артиллерия коров –
напротив стайки из тракторов.

нахальный ребенок степей –
супротив городских пыльных детей.

по обе стороны –
мы сами.

проигравшие
меняются местами


*

возвращаться –
одна из лучших примет,
если твоя земля
тебя примет,
накормит,
напоит,
истопит баньку,
молока холодного поднесет.
пей из банки.
по усам текло –
не попало.
высохло.
принимай остатки.
они сладкие,
потому что знаешь,
что не вернешься.

то, что от нас остается –
осадком на дне колодца,
остатками сладкими
напиться, кому придется.
а кто здесь кому приходится –
начертано на небесных воротцах.
забудем, пока дойдем.
узнаем, когда вернемся.


*

зеленые ставни
синие ставни
встали рано
да вообще не спали
ходили кругами
пришли к вам.
что скажете?
мы б передали
прямо в новые ставни,
раскрытые
пополам


*

тратим
картофельные очистки
жарим
картофельные оладьи
мы стали такой ослепительной чистоты,
что никакого Фэрри
не хватит


*

такое низкое небо.
заглядишься –
утащит к себе.
в Москве –
лишь зовет на каникулы,
а тут –
предлагает остаться.


*

баба Таня и
баба Галя –
вместе – 2 километра до школы,
вместе огурцы продавали
потоку машин.
баба Галя и
баба Таня
прошагали лучшие дни
по грязи,
в сапогах и халатах.
и не плакали.

баба Таня и
баба Галя –
и поныне рядом.

на кладбище
у реки.


*

клевер белый
клевер розовый
клевер красный –
всего лишь
чьи-то слезы
о разном


*

фантастические сны
прибрежной деревни
полны
заунывных
рыбных
песен
о большой земле,
где все мы
уместимся.


*

ложись.
под этим кустом
будет дом.
ягоды прямо в рот.
никто не узнает,
что мы тут живем,
потому что никто
не живет

в заросших по самое горло садах.
в сараях
закончилась паутина.
в домах,
разбитая в пух и прах,
сном спящей красавицы
спит перина.


*

как бесконечен день,
когда просыпаешься
от желания умереть

посреди поля


*

егерь у нас
в свинарнике –
очень почетная должность.
он отлавливает
неаккуратно едящих корм.
об аккуратно едящих
забота вдвое сильней –
из них потом набираются
егери
новых
свиней.


*

Твой отец заведовал клубом. –
Каждый день – дискотеки у моря.
Ты завидуешь моему горю.
Ты заведуешь всем этим морем,
и тебе уже мало тебя.

Насколько легче – с горы, а не в гору,
насколько беспечнее
на самом пороге горя,
насколько длинна дорога к морю –

настолько видно закатное солнце.
Ты уходишь к себе
и не вернешься.
Причал станет подножием,
мы – тобою,

когда вода шевельнется


*

с юга на север
нас рассеяли.

соберите временно.
встанем в круг.
встанем в круг.

и раздайте бедным.

может, и возьмут.


*

кресты вдоль обочины
возвещают о недоехавших до своих малых родин
навестить вотчины.
так и мы –
ни к селу
ни к городу
этих мест.
полумертвые.
в санитарной зоне
припаркованы
жгучей проволокой
солнечной
крест/на/крест


*

баба Таня
с пустым ведром –

через всю деревню


*

под крышкой гроба
нарисуем солнце.
не будет холодно,
а лишь светло, светло.
от нас останется,
когда мы распадемся,
нетленное прозрачное пятно.
оно сквозь землю высветит поверхность
креста на колокольне деревенской.
ведь старики, оставив ветхий скарб,
бегут из города в деревни
умирать.


*

жители деревень,
поселков городского типа
и маленьких городов
всегда
возвращаются
одной и той же дорогой.

если ты живешь
в большом городе,
у тебя десятки дорог,
и все они
так или иначе
ведут к дому.

когда ты в следующий раз
будешь жалеть себя
и проклинать судьбу –
помни
о жителях маленьких городков,
жителях деревень
и поселков городского типа,
которые всегда идут назад
только одной дорогой


*

здесь говорят не по-английски,
а попросту – молчат.
до магазина путь неблизкий,
но нечем им скучать.
слова просты,
но ты же не из местных,
за тем и не понять,
как трудно вместе
как спокойно вместе
стоять свой век
в полях.


*

в любой точке
пересеченной местности,
в любой капле воды,
сантиметре камня,
опавших листьях –
есть истина.
и мы ее
знаем.

все остальное –
неважное.
глупая цепкая паутина
не делит на ваших и наших.
берет всех
до единого.
но ты посмотри:

город становится полем,
если ты любишь.
огромным
зеленым
и желтым
и синим
полем.
закрываешь глаза и
кружишься
кружишься
кружишься,
за руки взявшись с миром
во всем его счастье и горе.

если вы не ослышались,
если я не ошиблась, -
вот это, примерно, и есть
суть
жизни


июль-август 2005 г.
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney