RSS / ВСЕ

|  Новая книга - Андрей Дмитриев. «НА ОБОРОТЕ БЛАНКА»
 

|  Новая книга - Ирина Машинская. Делавер.
|  Новая книга - Андрей Дмитриев. «СТЕРХ ЗВУКОВОЙ»
|  Фестиваль "Поэзия со знаком плюс"
|  Новый автор - Елена Зейферт
|  Новый автор - Евгений Матвеев
|  Новый автор - Андрей Дмитриев
|  Новый автор - Михаил Бордуновский
|  Новый автор - Юлия Горбунова
|  Новый автор - Кира Пешкова
ART-ZINE REFLECT

REFLECT... КУАДУСЕШЩТ # 34 ::: ОГЛАВЛЕНИЕ


Об авторах




Татьяна Аинова
родилась и живёт в Киеве. Окончила факультет кибернетики Киевского университета имени Т. Шевченко по специальности прикладная математика. В настоящее время (с 2001 года) работает в научно-методическом центре стандартизации и метрологии при УкрГГРИ.
Стихи пишет с детства. Публикуется с 1996 года. Автор книг стихов: «Эхо невспомненных снов» (1996), «Вместо меня» (2000), «АквариуМистика» (2006), «Игры света» (2007). Стихи публиковались в журналах «Самватас» (Киев), «Ренессанс» (Киев), «Соты» (Киев), «Вітчизна» (Киев, в переводе на украинский язык), «Аристократ» (Киев), «На любителя» («Русский литературный журнал в Атланте»), «Русло» (Киев) и других периодических изданиях, в Интернете.
Стихи опубликованы в «Антологии современной русской поэзии Украины» (Харьков, 1998), антологии «Земляки» (Москва, 2009); в коллективных сборниках «…И наше слово отзовётся» (Киев, 1998), «…Не зарастёт народная тропа… Пушкинский альбом» (Киев, 1999), «ХХ век, запомни нас такими…» (Киев, 2003), «Мы помним ваши голоса!» (Киев, 2005), «Дни славянской письменности» (Киев, 2007), «Русский язык в моей жизни» (Киев, 2008); в альманахах «Каштановый дом» (Киев, 2005 и 2006), «Пушкинское кольцо» (Черкассы, 2006) и др.

Евгений Блажеевич
Известно, что некоторые способны складывать и даже умножать в уме многозначные числа. Автор же пытается проделывать нечто подобное с буквами, и, несмотря на то, что результат у него, как правило, неверный ( с его слов, так как проверить это нет никакой возможности), его усилия почему-то заслужили внимание… Так пошутил о себе сам Е. Блажеевич. Можно только добавить, что его усилия действительно заслуживают самого высокого внимания и получили уже восторженную оценку любителей не только современной, но и классической поэзии.
Это всегда неожиданный взгляд на мир, выраженный в неординарной, порою способной озадачить манере письма, полный то высокой одухотворённости, то великолепного юмора.

Игорь Бурдонов
родился в 1948 г. в Москве, где и прожил всю жизнь. По образованию математик (мех-мат МГУ), доктор физико-математических наук, ведущий научный сотрудник Института Системного Программирования РАН. Специалист в области операционных и распределённых систем и верификации программ.
Много лет занимается изучением культуры Китая: истории, философии, религии, литературы, поэзии, живописи. Как один из исследователей китайской классической «Книги Перемен» выступал с докладами на ежегодной научной конференции «Общество и государство в Китае» в Институте Востоковедения РАН и междисциплинарной научной конференции по «Книге Перемен».
Литература и поэзия: это увлечение столь же давнее, как математика. Но главный импульс возник не сразу, а лишь после начала увлечения Китаем. Основной жанр поэзии – пейзажная лирика, хотя встречается и многое другое. Проза – вся – короткая, в основном, миниатюры, есть несколько небольших рассказов, даже одна повесть и нечто, что И.Бурдонов сам назвал микроманом.
Рисовать начинал с изучения альбомов китайской живописи и классических китайских трактатов по живописи. Пишет только акварелью, совмещая элементы китайской техники с европейскими материалами (бумага, акварель, кисти). Основной жанр – пейзаж, часто с элементами «восточного» колорита, хотя примерно половина картин (как и стихов) написана в русской деревне Липовка в глуши Рязанской губернии.
lipovka.da.ru
Член Союза Литераторов России. Публикации в "Новом мире" и др. Художественные работы хранятся в частных коллекциях России, Канады, Германии, Голландии, Израиля.
Куратор (совместно с Александром Белугиным) Литературного Клуба "Подвал#1":
PODVAL1.DA.RU.

Света Волкова
О себе:
только я давно не Волкова, а Пономарёва:)
Замужем. Двое деток.
Пишу песни, иногда стихи.
здесь песни:
www.daleko.inep.net/music/2007/BolnoDaleko_DanyovaMama.mp3

это болгарская народная

а тут много:
http://community.livejournal.com/bolno_daleko/495.htm

Юлия Ворона
родилась 06.01.1975г. в семье от смешанного брака (мама-русская, папа-еврей) дед: Илья Штенберг, бабка: Маргарита Борисова...
сын Даниил (26.12.02г.р.) Его папы линия по бабушке - дворяне; прадеда в Крондштадте расстреляли, он морской офицер ба-а-альшой был.
У папы старший брат был Владимир Ильич Штенберг, иконами, монастырями и.д. занимался, думаю, фарцевал, так сказать крупно, а может и нелегально, так как из забугорья не вылезал. знал кучу языков. я его хорошо помню! умер, когда мне года три было, только я себя очень рано и помню. папа же, Борис.
мамина - урядники, вроде русские (так говорят), да где совсем русских найти-то, кто там поймёт:) но, дед (по маме) чёрен и ярок был, но не цыгански, а, скорее, болгарски, хотя там тоже цыган навалом:) бабушка светлее, но а фамилия такая была, Воронины. мама Антонина...
что еще... много всего...
Просто читайте.

Владимир Гутковский
Автобиография
(интересная)
Попросили меня написать что-нибудь о себе, типа интересной автобиографии.
Пожалуйста.
Гутковский Владимир Матвеевич. Уроженец города Киева. Где родился, там и живет, работает, творит.
По образованию математик. Специалист по теории вероятностей.
Так, скажем, себя он позиционирует как «поэт, прозаик, переводчик, критик».
И в какой-то мере это правда. Но в какой?
Член Национального союза писателей Украины.
Автор пяти поэтических книжек, многочисленных публикаций в тех разнообразных изданиях и антологиях, которые согласились его опубликовать. Активный интернет-деятель. Лауреат одного поэтического конкурса и ответственный секретарь жюри одной литературной премии.
В последнее время работает преимущественно над прозаическими произведениями, где то чувство юмора, о котором шла речь выше, проявляется в полной мере.
В своих же поэтических книжках наиболее значительной компонентой считает собственноручно написанные предисловия.
Скорбное осознание этого факта вынуждает его время от времени принимать позы, которые со стороны выглядят как откровенное самолюбование, а, по сути, являются выражением концентрированного отчаяния. Потому практически любое его поэтическое высказывание есть не что иное, как фигура умолчания.
Он всегда охотно готов обменять собственную безоглядную веру на свой же беспредельный скептицизм, чтобы, в конце концов, подвергнуть и то, и другое фирменному авторскому сомнению или еще чаще осмеянию.
Не давая при этом ни одному из перечисленных компонентов ни малейших шансов на финальное торжество…». И так далее...
Пожалуй, все. В. Г.

Ольга Ильницкая
родилась в 1951 г. в Одессе. Вырастила двоих сыновей.
Люблю Санкт-Петербург, Москву, Киев, но более – Одессу. Хотелось бы список городов продолжить так: люблю Львов, Краков, Стамбул и Афины, Лимассол и Хайфу, Ополи и Бремен, маленький городок на Донбассе – Дебальцево, маленький городок под Одессой – Белгород-Днестровский, он же – Аккерман, он же – древняя Тира… Маленький городок в Крыму – Белогорск. Хотелось бы географию городов и городков расширить. Очень красиво село Коженники Белоцерковского района на Киевщине. Хочу в Венецию, Барселону, Прагу, Мадрид и еще дальше и больше. Хочу увидеть океан. Но более мне интересны люди, их взаимоотношения, судьбы. И по горизонтали – географической, и по исторической вертикали от древнейших времен до того, что грядет впереди.
Ненавижу правду. Что до истины, то свет ее не раз озарял потерявшую надежду голову и не утратившее ее сердце. Я не оптимистка, мне страшна смерть, особенно близких по крови и духу – своей внезапностью и необратимостью. Пишу не экспериментируя, а потому, что хочу объясниться с конкретными людьми и разобраться в событиях, которые громоздятся живой жизнью и не отпускают уйти невовремя. Хотя – кто уходит вовремя?!
Вечность обнимает меня в каждом мгновении, от этого трудно дышать. Думаю, что ненавидя правду, в текстах обмануть не умею. Из этого пишутся рассказы. Стихи пишутся любовью, болью и неумением. Но за проделанную работу (вот уже более 20 лет) – не стыдно.

Мариям Кабашилова
родилась в дагестанском городе Буйнакске 1980 году. В 2003 году окончила Дагестанский Государственный Педагогический университет (филологический факультет) в Махачкале.
Участница Форума молодых литераторов России в 2003 (семинар Т. Бек) и 2006 (семинар А. Кушнера) годах.
Пишет стихи с 2000 года. Публиковалась в дагестанской периодике, в «Литературной России», в сборниках, изданных по итогам Московского Пушкинского Фестиваля, в альманахе «Словесность», изданного Союзом литераторов России.
В 2002 году в Махачкале небольшим тиражом вышел сборник стихов «Мне бы».
С 2005 года живет в Москве.

Вячеслав Рассыпаев
Кратко о себе: родился в 1970 году и 99% жизни прожил в Киеве. Стихи, которые более-менее не стыдно подписать своим именем, начал писать примерно в 1991 году. Высшего образования не имею. Сменил массу примитивных работ: был разнорабочим на заводах, фабриках и комбинатах, распространителем полиэтиленовых пакетов, продавцом трамвайных билетов... Работаю исключительно над стихами.
Так уж повелось, что стихи мои названий не имеют. А в 1988 году решил заняться поэзией "вне заданных рамок", однако к ним подбирать заголовки тоже не хотел, а "прибавлять журавлей к собакам" было тоже как-то "не то". Поэтому я ввёл новую нумерацию под индексом "МП" - индексом, а не что-либо означающей аббревиатурой. Приходится это на всякий случай объяснить, так как все спрашивают: а что такое "МП"?

Ицхак Скородинский
родился в 1944 году в Кудымкаре Пермской области.
В 48-м привезли в Харьков, где я и жил, за исключением трёх лет, когда служил. Там и начал писать стихи. Инженер-электрик по образованию. Классического образования - 7 классов, потом технкум и вечерний институт.
Работал по специальности всю жизнь до 60 лет.
Литературными попытками занимался лет сорок, но даже и мысли не было хоть где-то напечататься.
В 1996 году в результате временного божевольства уехал в Израиль. Не писал ничего до 2004 года.
Умер интеллектуально, но окреп морально и физически.
Зашёл в Интернет и за 4 года стал интернет-писателем. Прозу начал писать три года тому назад. Год тому назад стал пытаться писать на украинском языке.
Придумал новую профессию - поэткорреспондент, на манер рабочего корреспондента. Как независимый литератор получил некоторое признание в интернетсайтах и форумах.
Своим домом считаю форум сайта Интерлит.
Главное увлечение - любимые внук и внучка.
Дописываю первый в жизни волшебный романчик - Богинечка.
Как поэткорр начал писать заметку «С обломком гения в душе» по книге Юрия Олеши «Ни дня без строчки».
Живу сегодняшним днём, в будущее стараюсь не заглядывать

Алексей Торхов
Поэт, прозаик. Родился 28 февраля 1961 года в с. Олинск Нерчинского района Читинской области (Российская Федерация). В 1972 году переехал в Украину (г.Каменка-Днепровская Запорожской области). Служил в пограничных войсках СССР. Демобилизовавшись, поступил на службу в органы внутренних дел (г.Днепропетровск). Окончил юридический факультет Одесского государственного университета им. И.И. Мечникова (1992). С 1993 года живёт в г.Николаеве. Из двадцати одного года службы – двенадцать лет работал в экспертно-криминалистической службе. В 2002 году уволился из органов внутренних дел на пенсию (по выслуге лет). Широко и максимально полно представлен в Интернете. Редактор литературно-художественного альманаха «Девятый сфинкс». Автор поэтических книг: «Романтические вирусы на жёстком диске реальности» (1998), «Чайная пауза перед блюзом» (2002), «Языческий месяц Ересень» (2004), «Сь» (2007), «Сеятель птиц» (2007), «Юкрейнзи» (2009). Член Межрегионального союза писателей Украины (2006). Член Конгресса литераторов Украины (2006). Член ДООС (Добровольного Общества Охраны Стрекоз) в звании «торозавр» (2008). Легат творческого альянса «Сфинксов Легион».

Елизавета Храмова
С биографией проблема: нет у меня биографии, да и нужды в ней я не испытываю. Пытали меня как-то уже на этот счет, тогда я написала некую автобиографию:

Когда она была маленькой,
мир был огромным.
Она была счастлива
и читала Лермонтова.
Когда она выросла,
мир оказался маленьким и мелким…
по сравнению с Лермонтовым.

Ганна Шевченко
родилась в 1975 году в городе Енакиево Донецкой области. В 1992 году окончила школу, 1996 – Енакиевский Коммерческий техникум, в 2007 – Межрегиональную Академию управления персоналом (МАУП). По образованию – финансист.
Работала бухгалтером, экономистом, финансистом в угольной промышленности и банковской сфере. Посещала литературную студию в городе Енакиево.
В начале 2005 года переехала в Киев и сразу же, волей судьбы, к концу года оказалась в Москве.
Пишу стихи, прозу, сценарии для телепрограмм. Член Союза писателей Москвы. Публиковалась в журналах «Алые паруса» (Крым, 2007), «Отражение» (Донецк, 2008), «Журнал ПОэтов» (Москва, 2008, 2009), «Современная поэзия» (Москва, 2008), «Дети Ра» (Москва, 2008), интернет – журнал молодых писателей России «Пролог» (Москва, 2008, 2009), «Зинзивер» (Санкт-Петербург, 2008, 2009), "Литературная газета" (Москва, 2008), "Новая Юность" (Москва, 2008), сборник абсурдной поэзии "За бутылочкой клейна" (Санкт-Петербург, 2009), "Антология короткой прозы" (Москва, 2009, составитель Л.Костюков), альманах «У Щёкиной» (Вологда, 2009) и других. Специальный диплом председателя жюри V Волошинского конкурса за рассказ "Белая лилия". Участник VIII Форума молодых писателей России в Липках и семинара молодых писателей Москвы в ЦДЛ.

Виктория Шпак
Немного достигла, по самооценке, много достигла по мнению иных… Могла бы докторскую защитить, да тут смерти, смерти. Это недавно только о них стали думать, как о благе. А отходишь от каждой за два года ведь.
Любовь к человекам – основной жизненный механизм, иногда и не осознаваемый.
Кругом учеников всяческих – студенты, аспиранты, собственные дети, а их трое.
По образованию – филолог. Поэт, переводчик. Четыре книги поэзии. На русском и украинском. Научные публикации в России, Украине, Франции, Болгарии. 17 защитившихся аспирантов. Всю жизнь проработала в Киеве, хотя в аспирантуре училась в Москве у великой В.Н.Шацкой. Стихи печатались во многих изданиях, иной раз, значимых. Сейчас переехала в Москву, к дочери.
Склад ума иронический…

Эдуард Шульман
родился в 1936 году. С 1944 г. живет в Москве. В 1956-1961 гг. учился в Литературном институте им. Горького. Первая публикация - Ухтомский рабочий (Люберцы, 1955, весна). За тридцать лет (при советской власти)
обнародовал три рассказа (псевдоним - Эд. Шухмин). Печатался в эмигрантской периодике (журналы «Континент», «22»). Писал заказные сценарии. С 1989 активно публиковался под собственным именем (изредка - под псевдонимом Израиль Петров) в журналах «Знамя», «Огонёк», «Сельская молодёжь», «Согласие», «Октябрь», «Дружба народов», «Вопросы литературы», <Лехаим> и др., а также в Интернете. В 1993 году вышли две книги на французском языке (перевод Любы Юргенсон). Первая книга в России - "Еврей Иваныч" (1998; переиздана в 2008 г. как <Еврей Иваныч, или Три псевдонима). В 2008-2009 вышли: «Новое неожиданное происшествие, или Портрет художника в юности», «Полежаев и Бибиков, или собрание разных бумаг - основательных и неосновательных», «Те, кому повезло», «Скандал, или Откуда что», «Пора любви и наслаждений».
Эдуард Шульман - одна из самых значительных и в то же время малоизвестных фигур литературы рубежа XX-XXI веков. Мы не делаем в данном случае различия между отечественной и мировой литературой, так как за рубежом он известен, пожалуй, больше, чем в России. Эдуард Шульман всю жизнь свою работал, а не добивался регалий и званий, он не вступал в творческие Союзы, а творил свой многогранный мир.


Переводчики
Валерия Богуславская
родилась в 1939 г. в Харькове. Потом была эвакуация, в итоге - в Барнаул. Жила после этого в Лубнах, Херсоне. Окончила Одесский технологический институт. Работала в проектном институте в Харькове и Киеве. Сейчас лит. редактор изд-ва "Дух и Литера". Пишу по-украински. Перевожу с русского на украинский и наоборот. На украинский перевожу также с идиша и английского. Автор 9 оригинальных книг и десятка переводных. Со-составитель и основной переводчик "Антологии еврейской (идиш) поэзии в украинских переводах, вышедшей в 2007 г. в изд-ве "Дух и литера".

Никита Винокуров
Переводчик по профессии. Родился в 1959 году в Москве. Окончил Институт Иностранных Языков им. Мориса Тореза. Диплом по теории поэтического перевода писал у Сергея Филипповича Гончаренко, известного переводчика-испаниста. Учился в магистратуре по лингвистике в Институте Каро и Куэрво, Богота, Колумбия. Работал на Московском международном радио и на телевидении. Стихи переводит с испанского и английского. Недавно стал собирать и переводить на испанский современную русскую лирику.

Геннадий Шпак
Работает переводчиком в Киеве. Родился в 1977 году. Окончил Национальный педагогический университет, факультет иностранной филологии по двум языкам – английскому и французскому. Самостоятельно изучает венгерский и в специальной группе – японский.
Преподавал английский и французский языки в гимназии.
Переводил на английский язык поэзию (Эмма Кшуташвили, Татьяна Аинова) и прозу современных украинских авторов (Отар Довженко, Татьяна Малярчук, Катерина Калитко).


О художнике

Андрей Блудов
Родился в 1962 году в Уссурийске, Россия.
1982 – Киевский художественно-промышленный техникум, Киев, Украина.
1990 – Киевский государственный художественный институт, графический факультет, Киев, Украина.
Член Национального союза художников Украины, преподаватель живописи в Национальной академии изобразительного искусства и архитектуры. Живет и работает в Киеве.
Награды:
2002 – II премия, Триеннале живописи, Киев, Украина.

Персональные выставки:
2008 – «Дели – Париж», галерея «Коллекция», Киев, Украина.
2007 – «Детская комната», выставочный зал Национального союза художников Украины, Киев, Украина.
2007 – «Голоса», галерея «Коллекция», Киев, Украина.
2007 – «Голоса», посольство Украины во Франции, Париж, Франция.
2005 – «Триалоги», галерея современного искусства «Триптих», Киев, Украина.
2004 – «Тайный сад», Национальный художественный музей Украины, Киев, Украина.
2003 – галерея Art Felсhlin, Цюрих, Швейцария.
2003 – галерея Art & Vision, Женева, Швейцария.
2002 – галерея Аppia, Гренобль, Франция.

Групповые выставки:
2004 – галерея Anixis, Баден, Швейцария.
2004 – Муниципальная галерея, Зальцбург, Австрия.
2003 – галерея Art & Vision, Женева, Швейцария.
2002 – Figuracio, галерея Tuset, Барселона, Испания.

Музеи и коллекции (избранное):
Национальный художественный музей Украины, Киев, Украина.
Украинский фонд культуры, Киев, Украина.
Национальный музей им. Т. Г. Шевченко, Киев, Украина.
Хмельницкий художественный музей, Хмельницкий, Украина.
Сумской областной художественный музей им. Н. Онацкого, Сумы, Украина.
Министерство культуры и туризма Украины, Киев, Украина.
Дирекция выставок Национального союза художников Украины, Киев, Украина.
Национальная академия изобразительного искусства и архитектуры, Киев, Украина.
Галерея Art Felchlin, Цюрих, Швейцария.

Частные собрания:
К. Бауерс, США; А. Колейн, Голландия; Х.С. Лоренцос, Греция; Р.К. Ендрюс, Австрия;Дж. Малкотсис, Швейцария; Р.О. Гертер, Германия; П. Хоуден, Ирландия; Г. Кутняк, Франция; Л. Море, Испания.
----------------------

. Картины киевского художника Андрея Блудова выставляются в галереях Цюриха, Женевы, Кельна, Барселоны, Парижа, Лондона, Москвы, Атланты, ...
Андрей Блудов слывет одним из самых неординарных киевских художников.
Андрей Блудов наделяет силой свои грезы, преисполненные исчезающих существ
Кто - то умеет вовремя остановиться, другие выбирают притворство образом всей жизни. Именно эта тема легла в основу нового проекта художника Андрея Блудова ...
21 сен 2007 ... Андрей Блудов в Центральном доме художника ... Ретроспективная выставка из 70 холстов Андрея Блудова носит явно ностальгический характер. ...
Выставка: Луна-парк Андрея Блудова. Художник Андрей Блудов исследует тему имитации в жизни людей. Имитации в виде заменителей всего, что только возможно ...
-Андрей Блудов: Я создаю многомерные объекты, которые выдают себя за картины. В этом пространстве события происходят одновременно и наслаиваются одно на другое. Я думаю, что такой, отчасти клиповый язык, отражает фрагментарное сознание современного человека.

Картины печатаются с любезного разрешения автора.

Список произведений Андрея Блудова в этом номере журнала.

Святой Георгий (с. ), Сумеречный сосуд (с. )Алфавит в пейзаже (с. ), Трансмутации (с. ), Белый натюрморт (с. ) , Знаки (с. ), Лунный ковчег (с. ), Белая ночь ( с. ), Лабиринты (с. ), Сад отражений (с. ), Иона (с. ) Крест иерофанта (с) Время полиптих ( с. ), Белый гербарий (с. ) Горизонталь (с. ), Полёт рыбы (с.), Меланхолия (с. ), Земля ( с. ),



следующая Elvina Zeltsman, Rafael Levchin. Chronicles, or How to forget unforgettable
оглавление
предыдущая Эдуард Шульман. Изобретение жанра






blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah