ART-ZINE REFLECT


REFLECT... КУАДУСЕШЩТ # 12 ::: ОГЛАВЛЕНИЕ


Ian SATUNOVSKII (1913 - 1982). VERSES


(Тranslated from Russian by Nika Skandiaka)



*
(from the Old Paintings cycle)

What is it I see before me?
I see Eden
I see even
apple peel spreading
to sheath the apple's form,
and then Eve in
snakeskin, too.
Who are you?
A pupa?
A larva?
A blooper?
Lost lover?
O beguile me as I roam
my sleep, kiss me, chromosome.



*
Steps on the streets
cut into the rock.
Stunning trees
with spikes in their trunks.
And how do you like her - do you see
that invisible blonde,
Alushta, Alupka, Euridice?



*
How much time has gone by, has thundered away, has been sung away, half an
age, an age?
There is no past.
But there is nothing that is not passed.
There was a – long live!
It became: may we live that long.
There was an – away with!
And became in saecula saeculorum.



*
All those laws,
all the locks,
everything's taboo,
everything's a bugaboo,
this and that's forbidden
by some rule or other,
I walked with my brother
and wept.



*
Snail, snail,
snuggle your soul away,
don't stick out your feelers,
keep your lips sealed.



*
...hyperboles, metaphors, litotes,
the secondary sexual characteristics
of Poesy...



*
Greetings, you humongous trees
with buffalo trunks,
with lilac skins!
I know you from hearsay.
And you,
willows,
are you alive and well,
are you living still?



*
Yes, dreams are the proof that I have lived among people.



*
Gasparov has translated Suetonius.
Translate me!
Translate!
Trans...
...quiet, you've gone
crazy, that's how far you're gone.



*
The moonlit night is deep,
said one Japanese.
No, he didn't say it this way, of course.
Probably didn't think this way, either..



*
...the flesh of milk-steaming snow,
without it you're as though without bread,
I meant to say as though without God...



*
I would like to write a hundred romantic songs,
oh, romantic, ah, romantic songs,
all right, not a hundred, not half as much,
I would settle for ten or fifteen,
five romantic songs.



*
And if that make thee glad,
I shall make thee a song:
a lone, unmarried lad
may frolic all day long.
So what if he's divorced,
called up from the reserves.
Leave it to decrepit gnarlies
not to mess green grass nor hay.
Love me, love me, love me, girlies,
it's my day to die today.



*
...Such a joy in the morning
that everything 'round is all colors and sounds,
and the sea is nearby!
Jellyfish by the shore;
thrusting her hand in
a living condom,
a beauty from Mosfilm
shudders, damn it!



*
Said Marina the Tsarina
Tsvetaeva:
– Not in thrall
of the strong
nor the throng,
for the weak alone do I ever fall
headlong.

[No, this is not a quote, nor a paraphrase]



*
Locust mine, locust-tree!
The lime-tree – that one has lost all its leaves already,
and – ours – the Southerner –
is dark-green,
hair untouched by age.
Yea, every tree,
every woman makes me want to make her image.



*
Oh how the lilacs smell, Lord how they smell!
But then so what, so let them smell, oh well.

You'll get cranked up again, you don't need much;
you'll start remembering, with a single touch,
the seaside, the Shevchenko garden: once
you brought back home some branches in a bunch,
all wet,
all stars,
all ringing,
all agroan...
Enough!
Beyond
is forbidden zone.



*
Boys,
don't fall for girls,
it would be a waste of words,
they come from their anti-worlds,
are made from antimatter,
and their existence near you
is imaginary.



*
I am foreign to you.
you are foreign.
ad sometimes I do
have a feeling
that upon the shores
of the Mississippi
I could live with you
as a motorcycle.



*
I love to jostle in the splendid catacombs of this city,
in the subway bright with electricity,
where dust is in your eyes, but it's gold all over,
where to and fro and to and fro one can hover,

where you can breathe a luxury female,
touch her
by the fur
and hold the little tail;
where, amid beings of every breed,
a major general you can meet.



следующая Эдуард ВИРАПЯН (Москва). Из цикла "Портреты, анналы, сообщения, характеры"
оглавление
предыдущая Ника СКАНДИАКА (Эдинбург). СТИХИ






blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney