ART-ZINE REFLECT


REFLECT... КУАДУСЕШЩТ # 23 ::: ОГЛАВЛЕНИЕ


НА БЕДРЕ БЕЛОГО ВЕЛИКАНА



aвтор визуальной работы - Elvina Zeltsman



Вольный перевод Вадима Месяца, печаталось в # 12 (19)


Там, где плачет птица кроншнеп в горле сомкнутых рек,
И холмы под луной обсыпает сверкающий мел,
Ты идёшь по бедру великана, ты ищешь ночлег
Среди женских, бесплодных, как камни, мертвенных тел.

Год за годом, подобно мольбе безымянных калек,
Их раскрытые чресла бредят живою водой
И зияют умытой дождями, ночной пустотой,
Только крик их младенцев опять отложен на век.

Разгребая песок пятернями огромных когтей,
Девы плачут, как птица кроншнеп в горле сомкнутых рек,
Словно видят сквозь скользкие травы опущенных век
Мелководные проблески рыб, игры малых детей.

Помнишь, кто-то любил зябкий шорох гусиной зимы,
Обходил по застывшим дорожкам глухие дворы,
Поднимался в горбатых телегах к вершине горы,
Рассыпая с неё клочья сеня из рваной сумы.

Кто-то вёл хороводы под куполами светил,
Чтоб сейчас пастухи и пастушки, теряясь во мгле,
Берегли его бедную душу в ячменном тепле,
И стога на полянах хранили нетленность могил.

Этот прах был когда-то целебною плотью корней
У садовника, грубого, будто коровий язык
В отсырелом хлеву, где плескался ужасный родник
Ежевичной, хмелеющей жижи на мордах свиней.

И под солнцем, пронзающим кость золотою иглой,
И под бледным, играющим шёлком холодной луны
Ты мечтал, уповая на милость озёрной волны,
Что прибрежные мёртвые камни не станут золой.

Твои жёны качались, как клевер пчелиной молвы,
На полях, уходящих в предсмертную дверь сентября,
И монахи, с крысиной ухмылкой лесного царя,
Все визжали, покуда крутое знаменье совы

Не очертит им грудь.
Этот праздник действительно цвёл
Пышным цветом. И в полдень оленьи стада
Шли на поиск любви и трубили ночной произвол,
Чтоб разжечь фейерверки лисиц, любопытство крота.

Чтоб гусыни, стеная на сетках кроватных пружин,
Взбили сладкие сливки в своей необъятной груди.

Чтобы ты навсегда и навеки остался один
И оставил стук их башмаков далеко позади.

Чтобы плакала птица кроншнеп в горле сомкнутых рек.
(Ведь никто не родился, никто не оставил свой след,
Никакой заболевший ветрянкой родной человек,
Доброй Мамой Гусыней завёрнутый в клетчатый плед.)

Кто ж теперь поцелует губами клубящийся прах,
Если в прахе качается маятник старых часов,
Клочья сена гуляют вприсядку, и в ржавых замках
Не осталось кухонных рецептов былых голосов.

Если каждую розу дотла иссушил менестрель,
Но велел прославлять, словно розу, ржаной каравай.
И церковные гимны звучат, как пастушья свирель,
Вызывая когда-то умерших в пастушеский край…

Научи меня детской любви под солёным дождём,
После смерти любимой, ушедшей в последнюю ночь,
Если имя на траурном камне прочитано днём,
Его ночью не слышит счастливая царская дочь.

Лишь по этой царевне рыдают могилы холма.
Лишь по ней плачет птица кроншнеп в горле сомкнутых рек.
И пожары соломенных чучел, сошедших с ума,
Полыхают из старого века – в невиданный век…





следующая В циклоне сердца
оглавление
предыдущая С Т И Х И






blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney