polutona.ru

Максим Бородин

Диалоги

Катехизис “пиплов”

1
— Стоять! Документы есть?
— Да, че вы, мы тут это....
— Так, без разговоров.... Пройдемте с нами.
— Да мы никого не трогаем, в самом деле... зачем сразу...
— Сопротивление ?
— Все идем...

2
— Так! Фамилия, имя?... Документы ?
— Да, тут де-то.... щас.... щас...
— Э-т-о документы? Ты что издеваешься?
— А че? Как у всех — с этим, как его, хербом.
— Ты что в помойной яме его нашел ?
— Нет. Дали в этом...
— Щас я дам тебе... в том...
— Да че вы сразу — дам-дам.
— Ладно — куда следуем ?
— Да, так... Туда...
— Там все будем... Значит проездом? Но билетов нет ?
— Нет.
— Отлично.... Выкладывай из карманов все... и из сумки.
— Пожалуйста.
— Так... сигареты, спички, хлеб, книги... а нука-нука.... Кар-та-сар...Бле-йк....порнография какая-то... дальше давай... кассеты... Музычку любишь ?
— Люблю.
— И жизнь любишь ?
— Люблю.
— А чего ж ты мешаешь жить другим.... выделяешься тут... патлы отрастил... джинсы рваные.... у тебя родители есть ?
— Есть.
— Ну так чего ж ты шляешься, где ни попадя.... от армии косишь? А?
— Нужна она мне...
— Ага. В то время, когда твои братья защищают во Вьетнаме твою мать, ты здесь музыку слушаешь...
— Они защищают не мою мать...
— Не важно... Наркотики есть ?
— Были... Все съел, когда сюда шли..
— Издеваешься ?
— Нет. Помогаю следствию.
— Тогда пойди помоги тем, кто в камере, доскучать до утра... Вперед — за орденами.

3
— Выспался, защитник ?
— Отлично... Все было отлично.
— Ну, так проваливай, Картасар, твою мать.




Специалист

1
— Извините ... Можно?
— Заходите.
— Здравствуйте ... Я по поводу работы...
— Да?
— Мне сказали. что здесь нужны...
— Ладно. Присаживайтесь. Поговорим... Сколько вам лет?
— Двадцать шесть.
— Хорошо.. А по профессии вы кто?
— Поэт.
— Кто?
— Поэт... стихи.. рифма... ямб...
— Я понимаю... но причем здесь мы?
— Но ведь мне надо где-то работать?
— Надо, конечно... Но какую пользу вы можете принести нам?
— Не знаю... Ну, могу написать стихотворение о дожде, о жизни и смерти, о...
— Это нам не подходит. Мы торгуем компьютерами и оргтехникой.
— Превосходно. А реклама? ... Знаете, у меня маленький экспромт: вы, покупая компьютер и принтер, от потрясений надежно укрыты, а покупая и ксерокс еще...
— Хватит... Это все, что вы умеете?
— Наверное, да.
— Тогда, до свидания!

2
— Извините... Я по поводу роботы.
— Да... Где вы работали в последнее время?
— С полгода я работал над поэмой, она...
— Над поэмой?
— Да, она называется “Бумажная комната”.
— Опустим подробности. Опыт работы в фармакологии есть?
— Ну, если рассматривать поэзию как алхимию, то да...
— Даже так?
— Я же должен представить себя в выгодном свете.
— Вы еще прочитайте нам поэму и все будет превосходно...
— Правда?... Прямо сейчас?
— Нет! Приходите через год!

3
— Извините ... Я по поводу работы... Можно?
— Заходите... Присаживайтесь.
— Я ничего не буду говорить... Прочтите вот это.
— Что это?
— Прочтите-прочтите.
— Зонтами собирая воздух, заходим в теплые дома и вносим в каменную прозу дождливых улиц аромат и, стряхивая на пол капли поэзии и тишины, мы вносим свежесть восприятья в уже знакомые углы.
— Неплохо? Да?
— Вон отсюда!!!

4
— Извините... Я по поводу работы.






Переправа

- Так точно, сэр!
- Хорошо… Фамилия, часть.
- Рядовой Уитмен, 2-й отдельный понтонный батальон, 4-й парашютно-десантной дивизии, сэр!
- Отлично, рядовой… Можете расслабиться.
- Есть, сэр!
- Чаю хотите?
- Никак нет, сэр!
- Хорошо… тогда поговорим так… присаживайтесь.
- Спасибо, сэр.
- Начнем… Я являюсь, как вам, уже, наверное, сказал ваш командир, представителем федерального правительства. Вам понятно?
- Так точно, сэр!
- В агентстве, которое я возглавляю, проводятся некие изыскания, суть которых я вам открыть не могу. Ну, может быть, пока…
- Да, сэр.
- Для претворения в жизнь результатов исследований нам необходим человек… я бы сказал – не обычный человек, обладающий определенными способностями.
- Да, сэр.
- Из тысяч представленных на рассмотрение кандидатур, наше агентство остановило свой выбор на вас… Вы Джон Уитмен?
- Так точно, сэр.
- 27 лет?
- Так точно, сэр.
- Принстонский университет, классическая филология?
- Так точно, сэр
- Книга «Организационная словесность старофранцузских поэтов XII-XIII века»?
- Так точно, сэр.
- И еще… Это правда – книга стихов “ На вершине дождя” написана вами?
- Да, сэр.
- Отлично… теперь переходим к главному. Вы помните древнегреческую мифологию?
- Да, сэр.
- Миф о Стиксе и Хароне?
- Да, сэр.
- Ну, так вот, если в двух словах, то мы нашли Стикс, а вы наш Харон. Вам понятно?
- Так точно, сэр!
- Нет, я серьезно, вам понятно?
- Так точно, сэр!
- Подробности вам объяснят на месте. Но хочу сказать, что ваша задача переправлять не туда, а оттуда.
- Да, сэр.
- И первый в нашем списке… Уолт Уитмен.