РАБОЧИЙ СТОЛ

СПИСОК АВТОРОВ

С. К. К.

Иностранные формы

19-05-2023 : редактор - Кирилл Пейсиков





Моностихи

1. Евлалия коуч по полезному безделию.                       

2. Исаак и Авраам — пацантрэ из еврейского подполья.

3. Гелла встряла в заварушку с экспонатом Аттилы.

4. Хаврония толкала шавуху, словно ядро. 

5. Леокадия завела ягуара.


Трёхстрочия

1. Сыплется известняк.
    Разводошённый архив.                                                   
    Кошаки буйствуют.

2. Иероглифы-тэги.
    Деревяшка в музее.
    Просветите их!

3. Полы в земельке.                                                             
    Лучи Гелиоса.
    Червяки набухли.

4. Скрипы в хиже.
    Залип куколки.
    Воняет мором.

5. Сатурнианская тишь.
    Остолбенела гусеница.
    Я в полном порядке.


Верлибры

1

Глядели на одно и то же,
Видели разное —
Кто — зловонных мертвецов,
Кто — души для воскресения,
Кто — обычных покойников.

Иные не различали ничего,
Какие улыбки были у них!

2

Рождённые в метель
Шляются вслепую,
Берут,
Что вырвут,
Дарят,
Что не своё.

Заканчивают тем,
Что размываются
В буране.

3

Пожилой юноша
Копит гербарии —
Сувениры свои.

После —
Расшвыривается ими
В молодух.

Тех, кто никогда
Не коронует его.

Он не парится.
Продолжает, пока
Не выпишут из мироздания.

4

Искалеченная детвора
Кадрирует травмы,
Циклится на минувшем.

Вырежьте оригиналы,
Замените симулякрами,
И вперёд — покорять
Языковые орбиты!

Дальше — болеть
Фолк-поэзией.

5

Ты, как зелёный метеор, 
Догоришь по-быстрому —
Успей исповедаться мне.
 
Я передам твой анамнез
Всем голодным и рабам.


Стихотворения в прозе

1

Когда дно черезчур высоко, не нужно бояться упасть. Мы будем праздновать приход весны — кидать рекламные флаеры вдаль. Будем ходить на руках и малевать ногами в стиле ар-брют. И нам не будет стыдно, стыдно — выбирать из двух альтернатив, заранее приготовленных для тебя «обществом благоденствия». Рискни забраться выше, даже если всё против тебя, коли днище стало тобой, а ты стал днищем!

2

Марафон слякотных будней. Триста шестьдесят пять дней в году — осень. Казалось, что она будет всегда, будто шутка натуры. Сплин так ударил: я не мог нормально выговаривать вслух, что внутренне молвил себе. Поникший, я закончил следить за собой, перестал понимать, кто приезжает-уезжает из той общаги, где я обрёл себя. Постоянство стало страшно надоедать, хотелось взять и свернуть в бараний рог привычный порядок.

3

Я не соображал, что стряслось. Вчера был мерзкий снег, сегодня — отвратительный град. Нам уже не помочь, мы так сильно горели, что испепелились. А ты позавчера говорила, что я самый лучший. Но рок развёл нас по разным сторонам света. Я был молод тогда, сейчас взрослый в хлам. Ты же стараешься вернуть рок-н-ролльную молодость, но тщетно. Мчись, С., мчись, пока не обрушился паркет, и ты не угодила в стариковскую западню.


4

Я ветеран так и не приключившейся военной кампании, который просит милостыню. Бедняк из стихотворения Лермонтова, в чью протянутую руку положили камень. Я же вернул его обратно подавшей без зазрения совести. По закону Моисея проводил я скитания по святой земле, простирающейся где бы ты ни был. А мне клали и клали булыжники в ладони, но я вышвыривал их, куда ни попадя. Стрелял оскорблениями, будто из пулемета, со сбитым в нулину прицелом — попадал лишь в себя. А мне казалось, что миссия была завершена. Да только фантасмагория завладела мной — пустынный мираж, не покидающий до тех пор, покуда не заберёт над тобой всю власть. Изнеможденный и опустошённый, я нешуточно окунулся в эскапизм.

5

Осторожно ступаю по наледи, которая вот-вот растает. Тонкий, но с виду плотный, минорный мальчуган перешел через пруд на липовой горе, а я сиганул под воду. В этой стихии я преобразился до неузнаваемости, однако это обошлось мне паломничеством по больницам. Всё детство выныривал из бессознательного в сознание. Всё детство нырял из сознания в бессознательное. И всё бы ничего, но я молчал, как флегматичный мишка, даже когда надо было бить тревогу и стучать в колокола. Капитан Немо, Немо из Ниоткуда, я вылавливаю Омнию, Омнию Отовсюду — во что бы то ни стало.
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney