СООБЩЕСТВО

СПИСОК АВТОРОВ

Алла Горбунова

Пустыня

23-05-2013





***

1
хотел своё – и получил награду
прекрасную на койке на руках.

торчком ощерились две груди
дикобразы.

но неподвижна стрелка на весах,
и неподвижна стрелка на часах,
и не поднялся столбик ртути
ни на градус.

2
циркач-канатоходец
               прыгнул в купол,
в расщелинах земли вскипает жупел,
               и ты ко мне, и я к тебе бегу.

но твердь не хочет мне сопротивляться,
и мякоть мне не хочет отдаваться,
и я её коснуться не могу.

и лезут морды карликов и огров
меж ног её распахнутых при родах.

не чертит ничего энцефалограф,
нас нет на снимке, что снимал фотограф,
где мы смеялись, ели бутерброды…

3
мертворождённый лыбится дебил

/ да, я Отца жестокого любил,
но больше всех – страдающую Матерь /


и падает из сонма божьих сил
танцовщик босоногий на канате.



***

Красота – цветок с чёрной каймой.
Р. Погодин



так летит сквозь белую ночь –
короткую –
к восходу.

к потрясенью лучей в облаках,
к рассеянью сумрака,
к дыму пронзённому стрелами.

обоюдоострым мечом лазера через пространство
буравит мир чаячий крик:

как времени мало,
как коротко,
ведь солнце ещё и не село, но снова восходит!

и тьма не коснулась тебя,
лишь там – где? --

ты помнишь всегда:
в нерукотворном саду,
в цветении лип, опадающих в белую воду --

внутри того сна в детском поту
во всеобщей любви творенья –

маленькие пономари в траве звонили в колокольчики
и полевые гвоздики были красны,
словно гвозди в запястьях,

ромашки все беззастенчиво лгали:
«любит-не любит-поцелует-плюнет».

у каждого цветка было собственное имя и титул,
ты кланялся им.

горы были на небе, и ты падал в озёра льна.
гуси щипали тебя за лодыжки.

и у каждого цветка было чёрное окаймленье,
ибо их подчёркивал меон.



***

уроните меня высоко-высоко,
где цветная кошка на поле овса
сторожит сбежавшее молоко,
где лепет небесный и облака,
где господство казнить и миловать,
но всегда выбираешь – миловать,
где бесстрашное тело нетронуто даже Вами,
но Вы где-то близко,
сквозь щель между душевыми,
и говорите ласково, как лиса
повстречав колобка,

потому что сейчас Вы меня уроните низко-низко
на чёрные проклятые века,
чтобы был я последним рабом между живыми
и мёртвыми, и не смел показать лица,
ниже стыда, и воли, хуже, чем изнасиловать,
я не смогу это сделать, ich schaffe das nicht
и теперь только Ты решаешь, казнить или миловать,
но всегда решаешь казнить.

плывёт голова, плывут руки и ноги в тумане,
потерял я надежду, и веру, и образ, и имя,
и лечу ниже, ниже,
но верно, что стали Вы ближе,
Вы меня вновь поднимете
Ты меня снова поднимешь
над деревьями, над домами,
в тени крыл укроешь,
ласку свою утроишь,
снова меня уронишь.



ПУСТЫНЯ

Бог – это корабль пустыни.
(Из речи шизофреника, пример Блейлера)




...видел плывущую в свете луны
по дюнам процессию духов:
махараджа и его слоны,
Гарун-аль-Рашид, премудрый халиф,
евнух с отрезанным ухом,

караваны верблюдов, пустыни пыль,
морская соль и седой песок.
голодают скимны, но плод олив –
юный халиф, а визирь – инжир,
а над ними роза – пророк.

видел ангелов дождей и ветров,
видел тигров, скорпионов, змей,
и святых, обитавших в пустыне сей,
все девять врат и восшедших к ним,

видел бычий рог и полдневный зной,
и пустынника, скрывшегося в тени,
и блудницу, одержимую сатаной,
что этой ночью возляжет с ним,

видел грешных ров и уютный кров,
как кровь, которую греет род,
тот, что не будет идти за мной,
растя огород свой, пася коров,

тот, что не будет идти на край,
днесь имеет рай, и роится рой,
видел соблазны твоих рабов,
бесноватых, вышедших из гробов,

прокажённых, покрытых смердящей корой,
чистой гурии ломкую бровь,
но не видел тебя, моя любовь,
среди ищущих быть с тобой.


   

          
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney