РАБОЧИЙ СТОЛ

СПИСОК АВТОРОВ

Максим Бородин

Диалоги

22-10-2004





Катехизис “пиплов”

1
— Стоять! Документы есть?
— Да, че вы, мы тут это....
— Так, без разговоров.... Пройдемте с нами.
— Да мы никого не трогаем, в самом деле... зачем сразу...
— Сопротивление ?
— Все идем...

2
— Так! Фамилия, имя?... Документы ?
— Да, тут де-то.... щас.... щас...
— Э-т-о документы? Ты что издеваешься?
— А че? Как у всех — с этим, как его, хербом.
— Ты что в помойной яме его нашел ?
— Нет. Дали в этом...
— Щас я дам тебе... в том...
— Да че вы сразу — дам-дам.
— Ладно — куда следуем ?
— Да, так... Туда...
— Там все будем... Значит проездом? Но билетов нет ?
— Нет.
— Отлично.... Выкладывай из карманов все... и из сумки.
— Пожалуйста.
— Так... сигареты, спички, хлеб, книги... а нука-нука.... Кар-та-сар...Бле-йк....порнография какая-то... дальше давай... кассеты... Музычку любишь ?
— Люблю.
— И жизнь любишь ?
— Люблю.
— А чего ж ты мешаешь жить другим.... выделяешься тут... патлы отрастил... джинсы рваные.... у тебя родители есть ?
— Есть.
— Ну так чего ж ты шляешься, где ни попадя.... от армии косишь? А?
— Нужна она мне...
— Ага. В то время, когда твои братья защищают во Вьетнаме твою мать, ты здесь музыку слушаешь...
— Они защищают не мою мать...
— Не важно... Наркотики есть ?
— Были... Все съел, когда сюда шли..
— Издеваешься ?
— Нет. Помогаю следствию.
— Тогда пойди помоги тем, кто в камере, доскучать до утра... Вперед — за орденами.

3
— Выспался, защитник ?
— Отлично... Все было отлично.
— Ну, так проваливай, Картасар, твою мать.




Специалист

1
— Извините ... Можно?
— Заходите.
— Здравствуйте ... Я по поводу работы...
— Да?
— Мне сказали. что здесь нужны...
— Ладно. Присаживайтесь. Поговорим... Сколько вам лет?
— Двадцать шесть.
— Хорошо.. А по профессии вы кто?
— Поэт.
— Кто?
— Поэт... стихи.. рифма... ямб...
— Я понимаю... но причем здесь мы?
— Но ведь мне надо где-то работать?
— Надо, конечно... Но какую пользу вы можете принести нам?
— Не знаю... Ну, могу написать стихотворение о дожде, о жизни и смерти, о...
— Это нам не подходит. Мы торгуем компьютерами и оргтехникой.
— Превосходно. А реклама? ... Знаете, у меня маленький экспромт: вы, покупая компьютер и принтер, от потрясений надежно укрыты, а покупая и ксерокс еще...
— Хватит... Это все, что вы умеете?
— Наверное, да.
— Тогда, до свидания!

2
— Извините... Я по поводу роботы.
— Да... Где вы работали в последнее время?
— С полгода я работал над поэмой, она...
— Над поэмой?
— Да, она называется “Бумажная комната”.
— Опустим подробности. Опыт работы в фармакологии есть?
— Ну, если рассматривать поэзию как алхимию, то да...
— Даже так?
— Я же должен представить себя в выгодном свете.
— Вы еще прочитайте нам поэму и все будет превосходно...
— Правда?... Прямо сейчас?
— Нет! Приходите через год!

3
— Извините ... Я по поводу работы... Можно?
— Заходите... Присаживайтесь.
— Я ничего не буду говорить... Прочтите вот это.
— Что это?
— Прочтите-прочтите.
— Зонтами собирая воздух, заходим в теплые дома и вносим в каменную прозу дождливых улиц аромат и, стряхивая на пол капли поэзии и тишины, мы вносим свежесть восприятья в уже знакомые углы.
— Неплохо? Да?
— Вон отсюда!!!

4
— Извините... Я по поводу работы.






Переправа

- Так точно, сэр!
- Хорошо… Фамилия, часть.
- Рядовой Уитмен, 2-й отдельный понтонный батальон, 4-й парашютно-десантной дивизии, сэр!
- Отлично, рядовой… Можете расслабиться.
- Есть, сэр!
- Чаю хотите?
- Никак нет, сэр!
- Хорошо… тогда поговорим так… присаживайтесь.
- Спасибо, сэр.
- Начнем… Я являюсь, как вам, уже, наверное, сказал ваш командир, представителем федерального правительства. Вам понятно?
- Так точно, сэр!
- В агентстве, которое я возглавляю, проводятся некие изыскания, суть которых я вам открыть не могу. Ну, может быть, пока…
- Да, сэр.
- Для претворения в жизнь результатов исследований нам необходим человек… я бы сказал – не обычный человек, обладающий определенными способностями.
- Да, сэр.
- Из тысяч представленных на рассмотрение кандидатур, наше агентство остановило свой выбор на вас… Вы Джон Уитмен?
- Так точно, сэр.
- 27 лет?
- Так точно, сэр.
- Принстонский университет, классическая филология?
- Так точно, сэр
- Книга «Организационная словесность старофранцузских поэтов XII-XIII века»?
- Так точно, сэр.
- И еще… Это правда – книга стихов “ На вершине дождя” написана вами?
- Да, сэр.
- Отлично… теперь переходим к главному. Вы помните древнегреческую мифологию?
- Да, сэр.
- Миф о Стиксе и Хароне?
- Да, сэр.
- Ну, так вот, если в двух словах, то мы нашли Стикс, а вы наш Харон. Вам понятно?
- Так точно, сэр!
- Нет, я серьезно, вам понятно?
- Так точно, сэр!
- Подробности вам объяснят на месте. Но хочу сказать, что ваша задача переправлять не туда, а оттуда.
- Да, сэр.
- И первый в нашем списке… Уолт Уитмен.
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney