ART-ZINE REFLECT


REFLECT... КУАДУСЕШЩТ # 20 ::: ОГЛАВЛЕНИЕ


Владислав ПОЛЯКОВСКИЙ





* * * *
Русский день эпохи иерархий;
Синий-2, прием.
Настурции в наряде подвенечном.

Прямо по курсу, – говорит Земля,
искусство иконы бить напрямую
в синее стекло корабля.

Моряк среди ветвей, пчелиный гул,
мой воробьиный пастушок вчера-сегодня,
отпой и прегрешения забудь;

да, русский бог, он поражен в предплечье
молекулой, затянутой в дыру.
Частность коммерции успела стать одним

из проблесков на теле и ребре,
и космос из руки взлетает вверх -
так чудится железная струна,

и пастушок наивных воробьев
(так русские религию трактуют,
так русские прощание поют).

А если на одном из островов,
где улица вечернего покоя,
все силой фрикции вторгается в кольцо
вокруг фонтана сложность-повсеместность,

не русский бог, но русский человек:
все синее и белое; – оранжев
записанный среди растений век
и ими же украшен.


* * * *
всюду металл куда косо не посмотри
или осколки тепла его собери
или in hamlet последние кареглазые рыбари

девчоночий визг пролегает от глаз до пят
корчится ирис в дыму прохожие мимо спят
человек взят на борт или как крепость взят

обрастает нормой морали отвес
эхолот бревенчатый сруб колес
пролетающий мерный кач металлический лес

квадрант на который заходим быть
летящие в пустую ночь столбы
так что под полом хочется выть

но ты входишь в театр где начинания
темный обладатель радужных зрачков
погружается до скрежета в окончания
ищет новичков


* * * *
В лесу, как в доме, выворачивает наизнанку
от глубины (в нее уйти из тишины),
пока молчат в строю слепые птахи,
пока глухие молча бьют набат,
и чинит часики мыслительного счастья
ласковый лисоголовый акробат.

Акробатический этюд насквозь неровный,
как талый человеческий воск,
и шорохи стекающей по пальцам кровли
будоражат спящий ворс,

и время, как луна, круглое и глупое,
защищает пространство сна,
как я, – твое ночное дыхание, как лупа –
на первый взгляд: луна.


* * * *
Воробьиный пастух воробьиную грудь
закрывает ладонью от тысячи рук,
от воды и огня бережет,

мой воробушек мал, только воздух ему; -
он велик, словно воздух, когда он уснул,
ничего ему нет за плечом.





следующая Юлия ТИШКОВСКАЯ
оглавление
предыдущая Кирилл ПЕЙСИКОВ






blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah





πτ 18+
(ↄ) 1999–2024 Полутона

Поддержать проект
Юmoney