| ПРЕМИЯ - 2004
| ПРЕМИЯ - 2005
| ПРЕМИЯ - 2006
| ПРЕМИЯ - 2008
| Главная страница

| АВТОРЫ

Тимофей Дунченко
Аня Логвинова
Ксения Щербино
Маруся Климова
Евгений Ракович
Олег Юрьев
Павел Гольдин
Сергей Круглов
Виктор Полещук
Doxie
Николай Караев
Лариса Йоонас
Ника Скандиака
Юрий Цаплин
Мария Вирхов
Елена Генерозова
Александр Грачев
Ольга Нечаева
Номинация от журнала «РЕЦ» № 43, 2007
Выпускающий редактор Павел Гольдин


Автор: Ника Скандиака

Биография:
Родилась в Москве. Выросла в США. Кроме стихотворений, публиковала в Интернете переводы русской поэзии на английский и англоязычной поэзии на русский. Книга стихов «[12.7.2007]» (М.: НЛО, 2007). Стихи публиковались в альманахе «Вавилон», журналах «Новое литературное обозрение», «Воздух», «TextOnly», «REFLECT… КУАДУСЕШЩТ», антологиях «Девять измерений» и «Освобожденный Улисс».



I.


1. рассеянные фрагменты прямого опыта/"рассеяние сухого опыта"

{версия а}

.

[заморозок, кричащий в ночи]

[осенью бульвары похожи на 2870]

я начал говорить, лишь когда зачерствели крылья?

.

жар
сухой ветер

.

{версия b}

.

присутствие невытянутой птицы

но голос птицы, вытянутый в пространстве

убитый зверек принял форму трагедии; бог сотворил его невозможным (недоступным вопросу)

заполнили пространство
спицами (мокрыми?) голосами птиц

.

жемчужина самых маленьких квадратов

к болезненному можно приблизиться, лишь услышав его (поправив?)

.

жемчужина самых маленьких квадратов

пульс [любой] личности

.

{версия c}

.

пошевелиться некем/ пошевелись конем

.

рука/ принадлежит

     это и было - для него - рукой

,

[композиция] [но] целое уже чужому

,

[поцелуй-чечевик человек!] ему не чуждо ничто чужое


2. сборка рассеянных вместе/"сборка ветров"

{версия а}

недостаточно перво знаю]

.

жар
сухой ветер

.

и волосах, ослепленных

.

я начал говорить, лишь когда зачерствели крылья?

.

дерево - лев

терпеливые порывы
терпеливые львы

.

{версия b}

.

присутствие невытянутой птицы

но голос птицы, вытянутый в пространстве

заполнили пространство
спицами (мокрыми?) голосами птиц

.

{версия c}

*

мне виден только глаз этой лошади

.

  контактная скульптура

.

        капли с голоса / отливают

.

                тяжелая лиственная вода
                с лезвиями тени


.

                  кони
  звуковые лошади

.

заводивший бесплотные игры


3. рассеяние одной темы попыткой подумать/"внутренности птиц сами предсказывают розу ветров"

{версия а}

.

осенью бульвар похож на 2870; вместо солнечных лучей желтеет то, что перекладины вида параллельны; еще тяжелая лиственная воля, грива восьми, но не августовская огненная под несомой тетивой зенита: деревья стоят с рассеянной третьей степенью, сиреневой, изнутри; листья, падающие на {плечи} всем-семи, уходящим из цвета бельма на глазу птенца клином в мазутную темноту. осталось налить падением и воздухом ноль.

.

{версия b}

.

жемчужина самых маленьких квадратцев

пульс [любой] личности

.

и птица, развернутая относительно полета, не пролетает; ее проносит в сторону присутствия от цели,

.

т.е., например, "хельге" (тельце?) - протягивает и предлагает

.


{версия c}

.


[композиция] [но] целое уже чужому

попробуем так: [начать: фрагментарный конкретный опыт; к концу один фрагмент расширяется, а начальная сумма собирается вместе(первая часть); вставлять инструкции, переводы по мере выполнения

[разные фигуры прочтения: 1: похоже/ассоциативно близко; 2: похоже или с легкостью составляет вместе образ; 3а: насильственное сопряжение; 3б. ditto - в другом месте сделать, чтобы то, что в одном месте мета-, было в другом месте объектом; делать это постепенно] - второй частью?

во внутреннем диалоге: сформировать переносящего опыт ["все, что вы скажете, будет использовано как вы"]

.

  .

  "узнала" ("одну") [синичку] (поймала в синтетику/ неистребимых [чувств])
  ("идентичность"/"нитки")

  узнала ее (хрупкую сотрудницу, [птицу]): на доступном уровне наградила
  индивидуацией, удрученным в руке подбородком, ... невиданным ([пространством/]широко/
  распахнутыми глазами);

  не узнала (чьи перья, дух); узнала/ ([как] птицу) перелетающий опыт

  узнала не отличая
  и обращалась/ не отличая/-летая

  отцепила/узнала (концепт и есть опыт)
  копытца || математики-амалтеи ([вечно/] уходящей/дающей?) (безмолвной)

  .

  ([нерешительно и ]/ безмолвно море)

  .

  (беззвездная? вложенная) устрица обсуждения (?) возбуждения (сцепленная в синицу)
  впускает (?) нож (между нами) (нож моря) (вбирает)

"и я слышу, как/и я (приглушаю) придумываю слова"



II.

{версия a}

.

крестьяне

предместья


вся власть снегам


да не литография, а эдинбург


да не европа/ а Borneo


в разговоре (газете)


вдохновение/ и здоровье


младенец-опекун


спасибо
слишко[м]


предоставь сыну


грудь-подвиг

дочери пресвитериан


старая
гвардия (карга)




[тигры
привносят в соперничество
элемент игры]



мама, маша (в тигре) больше[/скоро] не пьет



сумерки
(люди)


летаешь

nothing



стрекоза
впечатления
в составной чашечке.


подброшенно и ярко



и бабочек, сочащихся дальше


и бабочек, []щихся


акаций
царьградские сурдинки


ты прямо как зародыш без сапог

...

[мучение точкой
теряющейся от ветра]

устрица открытости
беззвездная

беспросветна
от звезд

в церебральной
черноте


{версия b}

.

                                        холм ловли трав
                                                                шевелящихся трав

жар
сухой ветер

.

жара носит мертвую цикаду ветра

[тиканье лета]
где тишина (возникает и) делится

                                        конопатя пробелы штампованными пропастями

.

стрекоза впечатления
в составной чашечке./ коленной княжне.

.

что флейту трогал, но беззвучный светлодув.
                                                голос/ чей, тот и виноват.

                                                носитель/ голоса невесом.

                                                                        кто-то/ от тени нырнул.

.

да не репетиция, а птичка

.

пытка тысячей

.

[лето] "проходит мимо и жарко".

.

устройство мира в середине свечи

                                        так и не достиг полного распыления

.

                                        к жене (пельмени)

.

предметы;/ там дождь

                        я только и умею, что окно


{версия c}


за лето пылает один дождь ("любовь")

бессвязную жизнь

в огромной комнате (тревоге)


словарь дикарств/ словарь (ловец) зверств


ошлепки бабочки
забывшей


старости

рассвета


пустыней, удушенной звездами в колыбели


сожалению


неужели


известные

визит



[биостратиграфия и микроорганизмы/ фанерозоя/ евразии]



незаконно/ и заразно

просторно/ остолбенело/ / остолбенело/ свободно/ /

незаконно/ заразно



даже если ты назваль себе зайца рейкъявиком



текст
камнепад


велосипед на свою замечательную землю. смываться;


гробик с ластами

столб
простора

...


[снять иголки с букв

их сухую тонкую сетку

мы съели немного простого огня/ мы выпили простой/ крови

что, если бы люди
заменили вещи
чем-то]



III.

1. Понг!
          в бездне дрозда
          (Игорь Бобырев)

изогнутая бездна


2. Сведения для прокрутки

требуются/ / попробовать

повернули внутрь

замысел/ / / забыл

толпа-недотрога

способна (обезьяна)

стрекот исчезновения

прошлых шашлыков

погоди/ там сейчас conigli

и мыши с тобой

на необитаемом воздухе, где никто

ел-человек

невнятных трав

карфаген должен быть перпендикулярной

тринадцать матерей собирая воедино. гирус речи.

(?) дальник

маша.

титовый глянец.

[п]олуавтоматический одуванчик. полу*ч*ков*й человек

наполовину семья, наполовину голод.

разве наши названия (телебашни)

все в порядке (зоопарке)

птица/ / из семейства

говорить (повторять)

да не точек, а тючек

физически ничем

перебирались, || сквозные

не узнавая сумерек, в которых

листок/ скорлупка/ "где"

листок/ просто так

листок/ скрипка

срывается/ птица

высерки/ сумерек

высерки/ богов

искра сверкнула/ в высерке/ сумерек

лететь/ и встать

без нога.

исчезающее сотрудничество

птица послушает, может

мобила (моторола)

пиксюлей.

слов

пахучий фетишист

наши (собаки)

без/ тебя

списках мороси

пасхе (легко)

и вылупился из птиц

на закате/ неразличимы

но с осознанностью слезы

в хозяевах

вот так:

немного/ денег

караул/ баран

вы диплодока/ оплодотворите

поделитесь опытом или сыром

восторг/ носорог

трудолюбивая рыба

дерево в промахах

и пришла еще одна собака

рубленых нет

привлечь

зима/ жива

и пришла еще одна собака

лучилось и получалось

баба роза

а то так и не уйдет никуда

изнежен рыбкой

предвыборная сила

козлух

верстак

психопас

тут мне попалось это взвыло

психически здорового попугая

тертый, инертный, в очках

ресница весна

вам туда / там такая /

удовольствоваться семгой

концентрируя воду

несколько голосов

резкокрылые

больную женщину

отягощен/ двигателем

стравливать длинные

мощнейшие листья океана

луна в рыбах

оцеловки бабочки

[залетевшей]

произведена/ и прозвенела

как лебеди; как некоторые

косный 20.5 косная 28.8

и бабочек, занимающихся

родился капиталист

полузамученные мелочи

умирали сперва перьями

о красный/ там дождь

в мышах у меня/ существуют

да не ооооо, а особо

задубелые: другие

да не горячекопченой форелью, а печалью

камера хранения посторонних

более странные камеры хранения

складское хранение незнакомцев

laudable (clappable),/ collapstible outskirts of apples (похвальная (для похлопывания),/ складная округа яблока)

гринок

точечка

цыплята

свирепый

стереотипный

вина, противореча повествовательному равенству себе (повелительному равенству себе), расколола его, и в разломе

тут ему и объяснили все о вине и стыде и как это происходит у птичек и пчелок

attracted/ housecat (привлечь)

заостр. тк

не требуешь/ но внезапно заостренный крест

рука/ принадлежит

волос, плененных/ бессонных волос, плененных

пленных волос

терпеливые осы

птица-салон

не понял (дятел)

твоего тезиса о контексте/ /

мучительный дятел

щиколотки/ песок

целебных грибов

мерцание/ целебных

гаснуть гасну гаснем гаснешь гаснете гаснет гаснут гас гаснул гасла гасло гасли гасни гасните гаснущий гаснущая гаснущее гаснущие ...

напряженно, друзья

об опечатке, как о коммуниальном опыте зрительной иллюзии

о чем мы не можем поговирить?

аня пообещай пасти народы

доктор, я все время вижу [голую женщину]. ну, не голую женщину, но я все время вижу!

[голый доктор]

если не панда

поверья тени




?объявленная тишина.


3. птица плыла полсекунды и скрылась как зрение



IV. "чем меня жизнь [проявляла]"

[ты не против, если я наш эпистолярный воспитательный detektiv приаттачу как часть dlja prokrutki?]

Wednesday, July 21, 1999 5:37 PM

View E-mail Message Source

Content-Type: text/plain; format=flowed

ja tozhe gorzhus' vashim jandlem

прямо под носом у глаза, который,
правда, тоже не каменный, и вообще какое там 'запродать' глазу...
камню... на мой взгляд, анны, официально приписанные к глазу,
круче,
мне было бы лестно, но типа как подлогом, называть
вас на ты, т.к. ваши территории ныне дикий потомок

vezet tebe :) tochno znat', chego kazhdomu ponjatiju nuzhno v dannyj moment


> iz v. ja. proppa, 'poetika fol'klora': zhanr
> odnoj iz kazach'ih pesen opredelen: 'Po bessvjaznosti liriches-
> kaja.'

> ja tebja probovala perevodit' kak-to, no neuznavaemo poluchaetsja

> lopushok - eto chelovek? :)


Friday, January 04, 2002 10:55 PM

> no ja, eta, po-idiotski privet reshila skazat',

читают вслух книжку про горы: "вулканические процессы, породившие skye cuillins, [что-то там]. (курсивом) лодочки, поставившие cuillins на плато, где они до сих пор находятся, скрылись за самым экватором."


2004/06/10

там недостаточность общества породила двух героев, как недостаточность лица может породить корону, серьги

(2)
/ _ /
/ _ / _ / _ /
/ _ / _ / _ /
/ _ / _ / _ /



feb 2 06

of rural
of muskegon
of memory

of ada
of arcadia
of albemarle)

of alcoholics
of foresters
of hibernians

of charity
of style

of america
of christ
of style
of hawaii
of christ
of the
of christ
of god
of new
of christ
of life
of god
of christ


dec 8 05

yer stuff. not sure if these are the best versions ever [твои. не уверен что это лучшие из возможных версий]


oh shingle
oh shingle
oh shingle
oh shingles research

ok shrimp farm
ok shrine club
ok live shrimp

ладно форма подачи креветок, ладно клуб святилища/раки, ладно живая креветка


ok shaving & poultry
ok peak shaving

не на катке же!
not ok skydiving

Человек ест неизбежность в своем доме

это наша программа

Человек спит в этих программах

06/05/12

читателя к *нужным* парасенсорным (ассоциированным с конкретным значением значением какого- нибудь сенсорного параметра)
характеристикам слова (что важнее в "заря": то, какое это двураспахивающееся тоническое трезвучие, или "ря" в любом из
значений?)
тебе понравились кубики тревоги, хотя бы отдельно от того стиха?

поиска, голос протокола нащупывания слова или роста слов в другие.

он живой вообще? его слышно? или у меня можно читать только про ублюдок/упадок, а про

milorava:

(vse) (dazhe esli predstavit', chto vtoraja strofa ne rasshifrovka slova "ljubov'", sovershenno normal'no chitaetsja: kak sopostavlenie segmenta "i ljubov'" s ego predlagajuschim i zatihajuschim i "pestrye l'dy/ i kovry" s ego konvoljucijami.)

5/16

pit' krov' [serdca] iz ladonej - starinnyj (plachi 1-go tys.) hod

06/06/30

не понял [дятел] твоего тезиса о контексте

ljudi so skobkami v imeni trebujut, chtoby ty s~chital ih ljud'mi, a ne organizacijami

у него незапоминающиеся фаланги, а палец получается выразительный, длинный

net, mne nado bylo ^eto uslyshat'

ja ^eto perepishu

а сначала все откровение какое-то похожее на увеличенный коровяк

ты их небось рассеянно обласнула. счас

они не фенестраты, они как боги

но нет, представь себе: 7-летний репенок who never signed up for this [который ничего не подписывал] a царит ревность как идеология
октябрята ревности там, политинформация

3/23/05

трудно не примитивничать КОГДА САМ ДЕЛАЕШь

а как *захотеть* ответственность?

там предупреждают: _копро_дукция

aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 2k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 2k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 2k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 3k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 3k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 3k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 3k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 4k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 2k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 3k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 5k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 3k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 2k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 3k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Mon Jan 03, 2005 3k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Sun Jan 02, 2005 4k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?" Sun Jan 02, 2005 5k
aagg - LJ Comment Re: or is it "stand on their heads?"


*




*

       "     ",

     ,          -
            .


???????? ??????? (??) ?????? lebensphilosophie??

>chitat' kak

>?????????? ?centra kokosa? ??? ??????

> chto nevazhno dlja prochtenija

o:
http://www.livejournal.com/users/viktop/244939.html

> -Ж-
а рабочий и колхозница - вампир "курица на бутылке"

что птица будет делать с отдаленными гнездами ("с лишними глазами"

стих написала птица

vot, mne teper' hochetsja vymenjat' u po^eta gnezdo na jabloko

(ябл. как атом водорода во вселенной вещей

2005-02-17 05:39 pm UTC

i'm referring to this passage from schwerner's the tablets

show yourself Lak, let me blind you Pnou
o Pinitou Pinitou Pinitou*, this is not me

*curious; if this is the surname, or given name, of the speaker, we are faced for the first time with a particularized man, this man, rescued from the prototypical and generalized 'I' of these Tablets. If it is this man, Pinitou, I find myself deeply moved at this early reality of self; if we have here the name of an unknown deity or peer of the speaker, I am not deeply moved.


я говорю о пассаже из табличек швернера

покажи себя Лак, дай мне ослепить тебя Пну
о Пиниту Пиниту Пиниту, это не я

*Интересно (курьезно); если это - фамилия или имя говорящего, то мы впервые сталкиваемся с конкретизированным человеком, человеком, впервые освобожденным от первообразного и обобщенного "я" табличек. Если говорящий и есть этот человек, Пиниту, я нахожу это раннее (древнее) явление личности глубоко трогательным (я нахожу себя глубоко тронутым (взволнованным)); если мы видим здесь имя неизвестного божества или товарища говорящего, я не глубоко взволнован (тронут).


а что будет делать птица таким с ограниченным гнездом, как яблоко?

птица-хлопья "будет делать"

http://unclear.rinet.ru/~r_l/Scizophazy.mp3

http://www.undiscoveredscotland.co.uk/usebooks/martin-stkilda/chapter01.html
having on their Feet the usual Dress on such Occasions (arrival of a Boat - 9), i.e. Socks of old Rags sowed with Feathers instead of Thread

на Ногах у них была привычная Обувь для таких Случаев (прибытия лодки - НС), т.е. Носки из старых Тряпок засеянные Перьями вместо Нитки

osobenno sejchas kogda ih net

ну не совсем два
их беседа звучит как несмазанная тележка

@,--`----,----

my na chem-to ne na tom govorim kazhetsja

dal'she budet ne ^eto

а вор, а вор,
чилль ри до вахкан,
чилль ри до вахкан,
с (йиэв) ху бахкан вряхк анохк (уэм)

ognesosyj, ne hochet vojti dvazhdy v odnu i tu zhe modu

ty horoshij.
ne ebi kerpich.


[perevesti "dryness sometimes meaning underwear," "vomit or north" ("suhota; inogda v znachenii "nizhnee bel'e"; "blevotina (ili sever)" u shvernera]


вам с головой. у тдж в trem neul отдельные головы по ночам пасутся как прибрежные птицы.

^eto chut' li ne u vas v muzee snaruzhi u vxoda v grecheskij zal, chto li, koknutaja golova konja s nozdrej i uhom, 2/3 golovy gde-to, mramornaja.

(http://images.google.ie/images?q=siphonophore&hl=en&btnG=Google+Search)

click for huge
the hankie is the flying squirrel

[если щелкнуть, будет огромный
летящий носовой платок - летяга

(в той лабе на картинке изучают, как они разговаривают)


разве что жаль чувственных же реакций на течение рассудка

7 apr. 05

когда появляется новый такой сгусток, ты даешь ему название, и - в отличие от [eст.] наук - сгустки обращения и есть изучаемые объекты




я перестану говорить не тогда, когда ты поймешь, а тогда, когда мои объекты интуищи, сгустки обращения, станут и твоими) твоими тенями

AG: если избавиться от концептов, оставить одни феномены=продукты восприятия, то в принципе язык тогда отпадает

AG: более непосредственно чем человек

AG: и я думаю, да, у белок есть свой язык


и если для каждого свои (а я верю, что части этих признаков - межчеловеческие константы) и для меня важно, что зеленый = овец + лицо (это не так, но возьмем для примера) - то я сообщу этот факт окружающему, сообщу ему понятие "зеленый menja", чье чувственное наполнение = его, окружающего, чувственное восприятие "овец" рядом с "лицо" + его ч.в. "лицо" рядом в "овец")

поэтому разговаривать можно только поэзией

и

у белок (прости) тот уровень глупости, который для меня неприемлем

тупое вероломство, т.е. изменяясь по отн. к тебе, они не замечают, что это произошло

мама выходила бельчонка, которого подрал кот сестры. бельчонок уже с воли к ним ходил, а потом вырос и продолжал ходить, но стал на них кидаться и царапаться. они, видно, были на его территории


most-belka:
http://www.hmao.wsnet.ru/fotoal/municip/foto/hm/11.jpg

Марс, поджаренный в кипящем жире

1 британская шоколадка Mars или американская Milky Way
1 стакан молока
1 стакан муки
1 яйцо
1 ст. ложка нутряного сала

Охладить шоколадку в холодильнике или морозилке, но не замораживать. Смешать молоко, муку и яйцо. Взбить тесто до кремообразного состояния. Подогреть сало до температуры, при которой lomtik хлеба подрумянивается за несколько секунд (масло не должно дымиться). Окунуть шоколадку целиком в тесто. Погрузить в разогретое сало и поджарить до золотисто-коричневого цвета. Подавать по желанию с мороженым или картошкой фри.

2005-03-29

На этот раз потомство вывелось не из яиц, а из гнезда.
http://www.fleisher-ollmangallery.com/selftartist/wireman.html

механическая шкурка чтения не поспела за остальным хорьком


vobrav kogti ^eksperimental'no podojti kognitivist

chelovek, poka
oblast' broka.

пожара, чтобы в нем спасаться от побега



точно так же, как немезодерм=неомодернизм, немезида=пизда. неэстетичная от вранья.

so skoshennymi k nosu ot postojannogo krika glazami.


и когда-нибудь это оправдаю, хотя потребности оправдать не испЫ(делает хомячью тыкву)тываю

все интенсивно на самом деле (само по себе)
и, да, черт приходит

человек ест место, где он застрял
(сказала наша программа)

человек ест неизбежность в своем доме.

и еще (в щенячестве)


Где

взять мужика
взять

мужика
мужика

который сможет сказать: "Хватит значит хватит"
который

сможет сказать: "Хватит значит хватит"

сможет сказать: "Хватит значит хватит"

сказать: "Хватит значит хватит"

"Хватит значит хватит"

Хватит значит хватит
Хватит

значит хватит

хватит



hang in there man

всегда иметь карманное слово

ты то, что идет дождь и смеркается?


это панчлайн из анекдота, основу кот. я забыла
я честно искал
но ключслов мало

существует Isle of Ewe

*(кролик и его когнатые и знакомые)



друг друга с бурундуком

помнишь те документы что яндекс выдает на !терроризируетесь - вот там бросается в глаза морфологическая неоднозначность всего. блял и, бля, императил. менил и императил меня.


сообщество зачехленное в кожуру оружия?

своего вместе-и-несовместимого (названного) брата в роговой коже, используя оружие
(булаву), которое прошло через его отверстие и открыло его тело как цветок

внутренности птиц сами/ предсказывают розу ветров


да, ольстерский цикл
помнишь я тебе стихи разными цветами - это про них
счас

Trams in colour since 1945 /
Author: Joyce, James, 1927- Date: 1970.

но готов быть сослан в детскую для пожилых детей

не костыли а экзоскелет

AG: мир знает только одного джойса.

кто, - они все он, как катальпы - онa?

я не могу одновременно переводить стих и процесс перевода

no что со стула встает i greshit человек с турреттом иным способом чем чел без [^eto k fragmentu iz notley]

(Alice Notley, "Close to Me & Closer . . ." из Grave of Light (Wesleyan: 1992), стр. 218:

Меня . . . интересует, что от меня . . . здесь. Тогда я смогла бы сказать тебе . . . что должно волновать там, где _ты_. Потому что - это нетрудно - они _одно_.

...


Утка, возможно, другая . . . среди людей - но с утками, утка, одно - )



. только у коффи жест тут как тут - а у меня не было бы, да вот минеральная интонация из гугля, мультитрана, нашего
(помнишь) синтаксического патологоанатома подходит.

поправка: незнание да
сьел наперсток уважаемого человека

отсылки не понял, возвращаюсь



AG: "Жена посылает мужа в магазин: купи батон хлеба, а если будут яйца, бери десяток. Программист, в магазине: "У вас есть яйца? Да? Тогда мне десять батонов хлеба"."


с пяти до двадцати двух лет моей культюпой мышления было вот вот это

читала[ chelovek], но забыла / / души

человек пишет и не находит голоса, а кто-то птице? птицет, а сколько еще схваченных тайным свечением.
там камень и воздух, не сомневаясь, темнеет.

весит.

но спрашивай меня: что-то же ты ощущаешь


с прилетом.

ни венца одни шипы на его
но шипы сохрани для врагов его
как сохранить эмблему нокиа "шипы" на вашем
нахуй розу, храни шипы

кроме терна и чертополоха, которые щедро
ничего кроме терна
холст, не считая шипов

(с помощью гугля)


связь сети с гнезды - через дети внизу и звезды вверху,
нети, нет-квест, квохт, нохт (идиш и древнеирл. ночь)


слушай, сидящее на яйцах лучше?


ною от всего утопающего:


я на что-то гожусь

КЛОКОЧУЩЕЕ

плохосообщающая жизнь получается, когда умеешь помнить только как животное


может я мифологизирую люпин

и эволюция от обезь
нет
не могу
эволюция от понять



пошевелиться конем

белое и сладкое, живое и мертвое еще близкие родственники через вспомогательные предметы и отношения - знакомые по быту

а вот - - но нет, сроднить бытом можно почти все.


а то что можно построить продолжение белого которое будет продолжением сладкого (и из него взрыв-обман, проекции в пространства цвета, вкуса. тут можно говорить и о начале) - пожалуйста


но ты не можешь зарыть густоту

трагедия только что стертого числа

симптом "рассматривать увлеченных медведей в тихоход"

нечто на присосках к словесной плоскости
осьминог эйфелева башня

zachem grizli? pizdeli

ну я примитивизирую да, надо отвечать молча
а жортвой жортварью травы быть славно

ну полезно

it's either bliss or a lesson sed the writer of pinitou

я давеча представил себе поэзию как скулмымру в коровой шкуре. в том смысле что она-то научит. как себя вести. в годы внутреннего конфликта. с помощью блисса и лессона. а слов критики от людей дожидаться (оба смысла - и рекаррентли и рекёррентли) - либо бесполезно (оба смысла)

izvini, chto ne nashlos' nastojaschih myslej zakolot'


AG said:

почтальон делает неопределённый жест и
покидает дверной курок и
взмахнув плавником плавно падает в озеро.

...

помнишь рассказ про край света?


а чо, не света, если в зеркале?



[огонь быстро копирующий страницы застрял в голове и оттуда не вылезает уже сколько дней]


наверное нужно маскироваться
взять понятия и делать из них фигуры но так чтобы они делали правильные формальные жесты - но чтобы вся условно говоря

поэзия происходила между жестами

и не давать формализму утопить себя
невысказанное между формами не может не передаваться (инче бы формы не разделялись невысказанностями)

уфф! ты критик :) а меня устраивает такой уровень глупости, я вообще их за это люблю, белок, что они вредные и булку на

верхушке дерева прячут, где её ворона утаскивает

везёт дядьке, я тоже хочу, чтоб на меня летяга напрыгнула!

я ещё буду изучать там - про дельфинов пока не видела


нет, не контрапункт
не два голоса, я грю, а две сущности, одна живая, одна мёртвая
живая - говорящая, здесь, сейчас, этим голосом (который любит слово невъебенный)

хуй знает
ну да и фиг - в моём словаре слово модернизм вообще отсутствует

что такое изысканная девушка? крупная тараканиха?

ты настойчиво сватаешь мне эту кричу в немезиды, что ли, а?




Я думаю, все знакомые - в некотором смысле продукт воображения.


совсем про него забыла, про читателя
надо б написать чтоль



простотата и красотата


великолепие - не всегда комплимент для поезии


мда



aagg
2005-03-24 04:39 am UTC (link) DeleteFreezeScreenTrack This Select
боже
прочла с пьяных глаз у краеведов вместо "написать вебмастеру" "написать невъебятинку"
недаром мне сегодня снился голый японец, да

(Reply to this)(Thread)

999999
2005-03-24 06:17 am UTC (link) DeleteFreezeScreenTrack This Select
это часто - метатеза - невъебятинку вместо невъебятнику
ему и правда гнездо невъебятинкой попаклевать пора (понятие поры, времени года = голый японец), они на запах летят



фичи сгруппировалить (веб + ятник + у)
+ читатель был немножко фиксирован (кто-то любит слово невъебенный, нет?)

трезвый спетцально не группирует фичи из разных групп когда они бесполезные
но его можно соблазнить






Re: спасибо
999999
2005-06-28 03:31 am UTC (link) Track This
как мы обменчиво спасибами и недорисованными кардиоидами

(Reply to this)(Parent) (Thread)
Re: спасибо
aagg
2005-06-28 03:34 am UTC (link) Track This
думаешь это у нас от сердечной недостаточности?

(Reply to this)(Parent) (Thread)
Re: спасибо
999999
2005-06-28 03:44 am UTC (link) Track This
нет, от ыткрытости

(Reply to this)(Parent)
Re: спасибо
999999
2005-06-28 03:46 am UTC (link) Track This
от сердечной простатытой



V.

Va. зверь-отец; дуэль с ним: я сбежала с (его) статуей

1. сбежала со статуей
лучше не помню когда, чем никогда, чем сейчас.
разве наши знания знакомы?
прекрасно, завтра утром пришлю к вам свои имена

"как, например", двери глаз для слепых

2. унаследовал силу от программы и шевелит или повелевает.
руки не отвлечь (руки про другое).

каждый имеет право на счастье (быть волнистым)
будьте со мной, пожалуйста, счастливы!

3. как ты понимаешь свет своего тела?

выставка неподвижных камней

на то и я, чтобы нешто не ясно

у животного не нарр. история: топография, структура возвр. опыта
валюх,

2. себе отец, закованным закон
свекарево всечение
в тонкое это окно.

кладет на стол голову (хлеба), зарабатывает на бороду с маслом
столь искушен на Гитаре, что при игре раздавалась || одна лишь китайская речь;

1. [в диких дождях; ночь; лисята;]*

2. если бы роберт (бог) знал, каково нам здесь/ с ногами, наполовину сделанными из идей, в волосках названий, он передал бы что-нибудь для людей/ напряженной стопою.
приходи теперь, время
грядунам

.

2. то ли памятные || шаги никому;
потрясающе! просто виталище!

1. беседы морского священника
и мыши с тобой
епст. цветок воспитания

2. кто включил предмет как интернет

легко приподнимая языки

1, 2, 3.   родные (родственники)/ черного дыма: цветки?
   токсикодендрон начинает проступать, мать его в ковчег
перевода (полета)
вопрос удивлен ("без и сам")
вопр. спрятан

1. мементо ночи [ночами]
кверьх ногами застучит

я знаю, как отсюда выб(и)раться: давай я буду || меняющийся свет

_____________________________________________
   *в диких (?ноздрях) дождях пшеницы
   на воле лежать,
   поезд леса повязан/ вокруг земли,/ в воздухе
   звон/ донников. перед глазами
   кусок коры.

   .

   то ли каменные
   шаги пустоты, то ли гильзы
   добившихся человека [обратно]
   реалий.
   пустота, разъебавшая человека
   в одну (тридцатиградусную/ "азиатскую") ночь,
   садится/ в машину || под окнами, шумно, со стоном/ неслышно
   отъезжает. smells like (palony)
   ecstasy, gin, teen spirit, g?os || ewy demarczyk
   po telefonu (privet!) человек/ просыпается в тридцать
   от пустоты. то ли путь [он] кремнистый, то ли
   мои следы, то ли каменные
   шаги, то ли гильзы
   доверия/ по телефону.

   .

   ходил по (крикливой)

   мокрой кирпичной тропе в можжевельники, ели.
   по сторонам

   остерегались большие камни.
   у болота [горели] орешки плоти, белочке не по зубам.
   в конце пути
   слушали(сь?) два лисенка. лисицы. кислица, красный
   отражатель, иголки, шкура и кости яжа.

   .

   вот люди живут - живут и большие птицы, || ночные.
   хромают бедром/ крыла, покидая
   тяжелую лодку в полуночных речных хлопках.

Vb.

береза белая, ослепительная пытка тыщей,
я трудностей не потер с полночных праздничных дисков
трусостью и грустью.
береза [глаза] режет.
выбрался из (океана) оврага
выбрался из оврага, подтягиваясь на токсикодендроне. о волнениях тела,
скрывающих и вызывающих душу.
береза глаза наблюдает/ [долго]/ || [заберет0]

быть несчастным растяпой, сиянием изъясняться/изъясняться сияньем.
речь (песнь) о кроликах и кортикостероне.

стремиться несчастным растяпой стать в (блужданиях) феноменах,
чтобы память помнила и, румянея, пила;
всегда1 жива еда. и пиво и пенье. живой и мертвой/ вода бывает
(пустой) и зрение - вазой для красоты2 в3 мерцающих vam tam сосудах,

но не звериное; и не звериное время, оно не бывает (бывает - забываемым, ne/ ) тленным (названием/трезвым/

потерянным с тысячей разных)

научились приглашать [prigotovljat'] животное.
научились поглаживать животных.
трудностей4 (?царапин) не yтереть с волосатых5 и солнечных дисков.
береза не заберет/глаз бережет и т.д.

[prirodu глаз не берет (?)
стоять обеими в пролитом потоке6
[glupost'ju и vlast'ju.]
сырых зверей вперед себя пасет.]

________________________________
   0 razberet.
   1 [?пугала]
   2 /katastrofy
   3 (morschinah)
   4 [haraktera]
   5 [prozrachnyh]
   6 (в [правом/]кровопролитном ботинке: объекте/banke? порядке?)

[lezvija zaklanij; baklanij?]
[nauchilis' poglazhivat' kiskov/...]

Vc.

создать того, когда ты не (привет.)
зачем все подбирать? изменить, как сам || поднимаешься и идешь домой
изменить, как отправляешься домой
среди светящегося/(ветвящихся) по-прежнему людей/ создать человека, пока ты не человек.

я дерево? -- себе? -- ищу? -- зимой?
и дерево нагрето до руки
и дерево нагрето от руки,
и дерево согрето до руки. береза берет.
на кольца нижется и обрастало мной

на кольца режет себя (свелось) и тилось, стает,
и ниже нижется (да расставайся
уже) или же лижется еще ближе, ищет
себя ище/ и у/ стоит.

наземные созвездия, в которых
названия, в которых ты проживаешь,
нижезажженные чем/ незачем, свечи,
пока я не свечение, бежим.


VI. выведение из синестезии

1.

(что будет, если выживить ухо-дно и захлопнуть синестезию с той стороны?)

смотри,

.

однокожие
стрижи, стрекозы.

их свободное растерзание.
их свободное светение.

.

смотри, однокожие
стрижи, стрекозы.
острожевЫе осы.

.

их свободное растерзание.
отдаваемый моцарту пух
возвращается в полную колыбель.

.

стрижи, стрекозы,
их свободное светение под вечерним платьем
(гость
и голубь)

.

отдаваемый пух
уносящихся, сжимающихся в меня
сжигающимся колец

.

(с каждым мгновением нас покидают боги,
не тронув порога памяти, не оплачешься
и уносящих)

.

(не видно стрижа, но раскраски шершня слепящее
колесо (чудо)
вытянутых мгновений)

(.

одного
мгновения: чудо

как стриж

сменяется собой

.

(дешевый
монотеизм
мгновения)

).

адонисов, безустых и стянутых
в юность теснее всякой

памяти

адонисов

безупречных колец воскрешения:
не опомниться, не отодвинуться, неуязвимых
искусных колец

.

стянутых в точку
губ
в языках огня

.

удивления (чуда): вытянутой в куль втулки губ
(в осиных спицах огня)

одно "вау" - до самой смерти
смотреть
золотой
головой
осы, звенящей (жизни)

(завязи в губах)

жить со звеньями
бесконечной осы во рту


2.

вчера туман

передернуло,
и он подробно и надрывно

сегодня
погружаюсь в неимоверную зелень.

в ней различимы
колесницы

раскаленных отдельных
чудес: дуба
красного, белой сосны. дуба, сосны,

и warbler'ы заутреню зарядили,
воробьиные утреню трындят,

интересно, кто такие осцины
(латинские птицы для ауспиций)

чуда удивленный кулек (курок?) и осиные спицы,
птицу не видно, цвета
чижа горящее
чуда
ослепительное колесо,

кто на земле
передо мной гнездится,
посмотри, кто в траве
гнездится, юнко

серый,

hyemalis,
понимаешь,
нет! воробьиная
овсянка,

сэр

.

козодой-человек,
голос
и классика покидал

уйти в секту
музыкантов
(ухо). стрекозы

все из-
рекут. посмотри, как в траве гнездится
ослепительное колесо.

[остановись!
ты его не спасешь,
но ты дашь ему передышку]