Станислав Бельский
Маричка Сташко
Маричка Сташко — поэтка, переводчица. Родилась в 1985 году в Ивано-Франковске. Училась в Киевском национальном университете театра, кино и телевидения им. И. Карпенко-Карого. Киновед, преподавала в Львовской школе кино им. Диего Марадоны. Участница конкурса видеопоэзии «Видимость». Переводит с английского, в частности, поэзию Сильвии Плат. Живёт в Киеве.
спрятаннаявода
*
выпуклые улицы
снова вытекают из забытого дома
хлеб за углом ожидает крещения
тихое поскрёбывание
вплавь
снова и снова
растение разрезает кожу
Исчезает в её зарослях
после второй ночи
воскресения и выхода из-за
камня
оттуда выглядывают
одинаково уставшие оливковые деревья
всё продолжается
хотя следы каменеют сразу после акта
творения
*
тогда
вдруг ощущаешь ноги как листья
на листе полиэтилена
они всегда
на расстоянии взгляда
и женщины
кажутся частью опадания
от них всё зависит
здесь происходит
ландшафт
но к этому ты не причастен
*
двери
закрываются посреди города
как верхушка подвижного
рифа
вслед за сгустком
внутри
кончик языка
умещается на крохотном
белом поле
ограниченном лишь собственным краем
одновременно
интонации случайного человека
тебе знакомые
врастают в место
женщина идёт по улице среди других людей
и ещё раз
женщина идёт по улице
всё там же
*
клейкая основа не
привлекательности
краёв
множество подкожных выделений
речитатив
/почему бы не съесть что-нибудь по дороге до-
мой/
что-то неподвижное
неизобретательность пространства
спрятаннаявода
*
ось
охвачена дверями
не совсем зажмуренные глаза
раскрываются внутри событий
дорога
раскладывается_на_щепки
бесконечно красивые
фрагменты деревьев и голо
сов
блуждают
посреди твоего лица
внезапные непроизвольные движения желчныхпутей
несанкционированная боль
фрагмент
охватывает
двери
*
вместо этого
шафрановый сумрак пронизывает
взгляд со
единяет верхушки тополей с безлюдными
фрагментами рук
стиснутых
будто корни комнатного
Растения
потребностью возвращения и потребностью
потери
*
вместо комнаты там какая-то улица
обозначенная местом
[скрежет крошащегося льда]
дыхание касается верхушки
Ничего не происходит, ведь ничего не сделано
остатки свисают со
стола – посуда из дерева и окно
возможно тоже
– Кто тебе сказал, что оно не двигается?
место на карте
*
намертво
погружённая в свою'безголосость впрочем
разделенная с|
будто
перенимаja манеру речи
безгортанное долгое
[...]
руки продолжаются узкими переходами
соединяют
куски раскрошенной воли
освобождённой от телесности
ничего взамен
*
лишь
несколько стихийных жестов
переменчивого
перетекания и значения падения
сомкнутые колени
[деталь]
кожа ни в чём не виновная
раскрывается
в
коротком порывистом закоулке
глубиной как бабушкино
лицо
вынужденная закончиться
немо
защепленный воротник
пуговицы
и больше
ничего
*
заброшенная
как остров кротовина
мирится со всем
будто в неё вгрызлось последнее
из
скрученных до волоск.а противостояний
синее- синее перегнойное дно
кому надо
Аждо висков
разорванный и сгорбленный отблеск обнародования
пара ношенной обуви
которую прячешь под сиденьем на скрещенных стопах
от придуманных
слов
боишься избавиться
продолжаешь искать
выход
за которым
вертится и вертится Жиььь
создающая саму себя
*
потом
руки
лежат на коленях
спокойнокак плотина разрушенная наводнением
без единого [точного]
слова
со спокойствием предмета полупустая
посуда
принимает остатки очевидного
между
[расстояние]
глотками
нарушает границ[ы]вырывается из зачёркнутыхи
кривых круго
в
горстью снега бабушка вытирает грязь с посуды
писает стоя
сгорбившись
*
будто глаза
такие бесконечно
тихие
и жёлтые тучи расшатывают пространство
здесь ничего нет
приклеено к стене
скрещенной со
сгорбленными
линиями
и знаком Здесь можно перено
чевать
*
даже если только
о тех за кого болит
или притворяется что болит
(к)ак
перезрелая копия
порывается к действию
и.
/
гнездо на встревоженном фоне каждый раз полное
и каждый раз пустое
жуёт
ещё не добытое
из-под
земли
*
и даже если ты никогда нигде не бывал
что-то остаётся после
болезненного сгорания теперь
ведь
даже самые болезненные из них
заканчиваются
даже
самые длинные
бледнеют и сохнут как скошенная т
рава