polutona.ru

Ганна Горецкая

Смерть хочет посеять в меня

×××
 

У меня во рту не помещается этот язык

опухший, сине-красно-белесый,

язык запретов и императивов, 

множащий гадкую речь.

Талисман невезения, 

грязная бомба,

отравляющая мой голос.

Этим языком я буду свидетельствовать

против каждого из вас,

пока не выплюну

последнее русское слово.

 

×××
 

Приоткрытый рот окна,

мерное дыхание утра.

 

Всю ночь на мне взвешивалась

тоска по неведомому

 

и обрушила чашу, перевесив

слишком лёгкое сердце.

 

Из приоткрытого рта 

заоконное пение и шепот деревьев.

 

Мой сад дурно возделан -

сердце корней лишено 

 

и не хочет врастать

в жаркую почву плоти.

 

×××
 

Нужно переболеть смертью в юности, 

чтобы воспитать иммунитет. 

Организм будет помнить 

 

ее лихорадку тревоги, 

липкий озноб страха, 

блуждающую боль, 

тошноту одиночества 

 

- и станет неуязвим. 

 

Нужно дать смерти себя укусить, 

чтобы после перенести 

отравление жизнью.

 

×××
 

Мысль это море

под слоем льда

ступаю, польстясь на пространство

 

На каком из шагов

твердость ее прозияет

бессмыслицей черной воды

 

Ничего не сказывается

Слова холодны, рассыпаются

как снег на морозе.

 

×××
 

Смерть іде по моїх слідах,

але спізнюється

і гатить по тінях минулого

у царстві Аїда 

оголошено тривогу 

 

я дивлюся назад

і шукаю своє тіло

серед розтрощених спогадів

я мала б лишитись там

але встигла втекти

 

і тепер, зупиняючись,

рахую важкі подихи у потилицю

і гадаю, який відчую останнім

 

смерть хоче посіяти в мене,

у землю, з якої 

ніц не зростає, крім вітру

 

×××
 

Напутствие панне Когито

 

Стой здесь.

Стой, где стоишь.

Стой там, 

куда ты поставлена

босой и раздетой.

 

У тебя есть оружие

(это твоя речь)

У тебя есть армия

(это твои слова)

Крепость стоит

за твоей спиной -

и ты - стой.

 

Ты скоро захочешь уйти.

Возможно, туда, где война

идёт в полную силу.

Возможно, в теплую

пасть охраняемой крепости.

 

Ты станешь завидовать

тем, кто сражается 

со зримым врагом.

Ты станешь завидовать

добровольно закрывшим глаза

на угрозу.

 

Ты будешь бояться

сильней, чем врагов, -

триумфаторов битвы,

забывших ее назначение.

 

В самое темное время

красота нуждается в памяти

тех, кто ее защищает.

Здесь твое сражение,

не бойся ложного позора -

Стой до конца.

 

×××
 

Разумное, доброе, вечное 

 

Я вырву твой язык, русский оккупант, 

и затяну в узел на твоём горле.

Я его заберу, как трофей,

и в глотку тебе затолкаю

гнилое месиво междометий:

пусть вываливается все,

чем не успеешь подавиться. 

Будет твоей песней предсмертный вой,

будет твоим стихом мучительный крик.

Будешь им заражать своих,

словно грязной слюной,

из уст в уста.

 

×××
 

Меотида

 

Белая вода востока,

хватающая за лодыжку, 

то опускающая,

то поднимающая голову, зелёная вода

августовского цветения, 

ныне и пресносоленая вода 

заживающих ссадин.

Черная вода, по которой звуки снарядов

пускаются вплавь.

Маленькая храбрая большая вода, 

переспорившая Аристотеля, 

две тысячи лет победа ее

гонит пенных барашек

к проигрывающим побережьям.

Жабрам смерти легко дышать

среди ее многоцветных угодий.

Смиренная вода в рост детских шагов

становится глубже 

на каждую новую скорбь.

 

×××
 

Персефона

 

я взошла 

из чёрной утробы земли

раньше первых цветов

 

счастливое семя, 

в срок погребённое заживо

 

я беглянка

из царства алого крика,

чью боль не вместит 

тысяча ртов

 

двуглавая птица мира 

кладёт в них металл

и лает победно

 

я вернусь,

напившись солнечной крови

длинные корни пущу

цепкие, как руки смерти 

 

чтобы вырвать из птичьих глоток

гнусный лай о святом единстве

 

×××
 

Коли я була дитиною, 

в мене був меч

і мрія стати героєм.

Я молилася, аби життя

подарувало мені подвиг.

Рік за роком

я просила про цей подарунок. 

Але коли я нарешті могла б 

взяти свій дитячий меч

та піти у бій,

моїх вмінь вистачало

лише на молитву.

 

×××
 

Хіба Ти ще не пізнав Себе

хіба не побачив

власне обличчя у рисах

спотворених болем

Хіба недостатньо Тобі мов дитині

вчитися рухам на мінному полі

аби зійти з хреста? Я знаю

Ти спостерігаєш крізь мене

за чимось, чого я не бачу

покажи мені це

покажи та звільни мене звідси

закрий Свої очі