polutona.ru

Владислав Черейский

пыль пылает

*

разучился спать
за ненадобностью
кровать собрана в диван
ночь и день сплелись в хаосе
непонятного существования
глаза открыты миру
разучился спать
жизнь — вечный сон
пение птиц за окном
становится сиреной скорой помощи


*

зной зажигает пыльный город
знобит от печали в пожаре огненных листьев прошлой жизни
к которой сам поднёс безжалостную спичку
под палящим огнём солнца
пылает пыль


*

вдовьи силуэты не отбрасывают тени
пыль времени стирает грань между вечностью и настоящим
чёрные наряды подчёркивают тревожный покой
страх остаться в пустоте
две вдовы — одно одиночество
немигающие сычиные взгляды
брошены на чашку недопитого чая
сминающую треснувшее блюдце —
зеркало

так и сидят они друг против друга —
женщина и паук


*

старинный диафильм рисует лунную притчу
космос покорён
покорен космонавтам
всё смешалось в клубок
земли

мир не усидел на двух стульях
три усталых кита отпускают планету
хаос
стол уставший от карт просит пищу
мебель слилась
приняла форму ленты мёбиуса
часы не мигая сочатся минутами
воздух хочет дышать но не знает чем
небо скучает по грешникам
театр стыдливо прячет пустую афишу


*

комната

умершая женщина

пыльный старый футляр

часы
идут

время
остановилось


*

мерзлота вечности замкнула город
зима
странный фонарь дробит клювом света
тень обезвоженного фонтана
деревья скрипят
ещё не став половицами

страх
остаться одному, когда ты и так…
почувствовать нелепость ёлочной шишки
хрустнувшей под
смех
наблюдаю собственные корчи
от смеха
но губы мои
серьёзны
мне неприятен «я»
рядом
снимаю невидимые очки
«я» исчезает
в неон
там вне — «оно»
безумие
просит искать
выход
ключ
мой ключ — вода
разгадал её присутствие в белых птицах пурги

одинокий трамвай
возвращает в старость молодости
ложусь на землю
падающий снег забивает глотку
природа знает что ей делать


*

как же ты умеешь здорово летать
мой латунный мотылёк
расправленные крылья сцеплены гирями
плотный металл мешает дыханию
тяжесть бронзового сердца тянет вниз
распростёрт повсюду магнит земли
но слово твоё весомее тела
его вес — ввысь
и ты летишь
до тебя не достать