polutona.ru

Роберт Штерман

Парень, который умел в скэт

-Или лихорадочный бархат
  Заушинной изустностью
  Отражал все,
  в чем себя не видя,
  Обращал в маточный образ
  Слежавшегося слежения
  инициационной инерции.

-Или набойные дни босых
  В полуфазах бессвязного   
  распивания распятия
  Спекшихся экстатических лучей 
  отведенно облупленной лупы
  припадочного, сечевого оборота
  В бензольных кольцах теневыносимого выгорания безопорности указывания на
  предельнообразное значение.

Бумага истончается в карманах
-это-все-исповедальная-маниакальность-мистификация-слова-ненавистного-предания-параличная-наличность-
-
-
-

Парень, который умел в скэт
                   может хватко закляпировать язык
                                       мимомнимо


                             Вы кровобитно задыхаете


                             заутробное утро

Во    произволении   закольцованного околения   
         запрокинутых опрелостей удушливости
         падевого    мерцания   
         сорокопутно   занесенной
         окоестности сукровиц  ускользания


                            Освободи от случайности

В изведенной воде

         Прозрачнее пройденного
         Устойчивым проёмом
         Предпоследовательным
         Жестом расположения
         Соверши мир открытым
         Последовавшим в
         инстинктивность маячно
         рьяноявленного светопыльника
         Выспрь окрест


–––

Из невыдержанных заплечий
                                             проторенно
растворчатой сетчатки
                                         поуведенья пятившихся проводимостей
заобладания размозженных скважин засобности
в выведенность блажного оречевидения

                                        -пространствах-
         -воспитания-
                                -во-

начало было обращением
вымещенное в контрапунктурность неприсутственности размерного
                                                      (как и слово-
                                                заключено в гипнотическую случайность)
                                                                 (аттрактор-не-речь)
         в средство предвосхищения удержаний
                                               энтропийных тотализаций
   -говорить      -        по       -     очереди-

                     в этом нет моей памяти

в разлет вынесению безокружной точки равнодействия

                          на ежебрежьем кротовьем гребне
                                  пряла окатистая лиса     
дремное репье из каркаса

              -ударившихся

                                              -об
-морок
      коробчатых кор
                            темновскипающих ракушечников
      вылакавших сухожилья моих отцов
      в затаенный сонар недоношенных отражений

                                                                                непримиримости

  воз-зреть        -    и        -    вы-зреть

                                                                                     наваристая
                          земля
                                                             не    знает
            тени
                                            когда убедивший
            тиранию      солнца
душил     обложные    следы
                   обезгвоженного скольжения долин
      запекшимся застенным огнем

                              на поверхность всплыла река
    распустив хвосты
                      за приближением
                                                                     уходит в подобье
ты улыбалась     запрокинув голову  во вьющийся камень

                      и    топила          крошащуюся           метель 

               выдранной       теснотой.

___

Nostalgia

Искаженным паденьем растяженности,
застывшее в раскрепощении пребудет.
Сорной тенью проницаемости
в вывороточный самоотвод расстановления.

Постижения и оправдания.

Запустением узлов.

Загнанным червонцем.

Смещение в пересеченную проточность надформенного
слывет оставленным предугадыванием.